|
CHINA> Regional
![]() |
|
From serfs to masters of their own destiny
(Xinhua)
Updated: 2009-03-28 14:01 BEIJING -- Serjor Drolkar was a herding serf until 1959, when Tibet underwent democratic reform. "The memories of the first 13 years of my life are all about hardship, cold and hunger," said Serjor Drolkar, now 64.
Serjor Drolkar said that 1959 was a turning point in her life, when the Chinese central government launched democratic reform in Tibet, which ended feudal serfdom and emancipated the serfs and slaves there. "I remembered that one day, I attended a mass gathering with several other children. I couldn't quite follow what was being said. But one People's Liberation Army officer told us, 'You don't have to be servants anymore. You're free now.' I knew what that meant."
Serjor Drolkar was not alone in Tibet in experiencing the vicissitudes of life, rising from serfdom to become masters of their own destiny and the nation. Before 1959, serfs and slaves accounted for about 95 percent of the population in Tibet, according to Shingtsa Tenzinchodrak, a living Buddha of the Kagyu sect and also vice chairman of the Standing Committee of the Tibetan Autonomous Region People's Congress. "They possessed no means of production or personal freedom, not to mention basic human rights," he said. In contrast, Tibetans now account for more than 86 percent of officials at county-level governments and and more than 70 percent at the provincial level in Tibet, according to official statistics. Ragdi, 71, former vice-chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, the top legislature, also had a tragic childhood. He was a servant for herd owners. He remembered that he was bitten by a dog while begging and nearly died of infection, because his family had no money for a doctor. Baje, another former child serf, can still remember scrambling with dogs for leftovers discarded by serf owners. Now with an annual household income of 10,000 yuan (1,463 US dollars), she and her family live in a two-story building in Trandruk Township, Shannan Prefecture. With a solar water heater on the roof, she said her family could have a hot bath whenever they wanted. "Only those who have suffered in the winter can understand the warmth of sunshine," said Qiangba Puncog, chairman of the Tibet regional government, who was also a peasant in old Tibet. |
主站蜘蛛池模板: 贵港市| 阿拉善右旗| 静海县| 巴东县| 彩票| 福鼎市| 南岸区| 和田市| 宽甸| 乐山市| 商城县| 义乌市| 眉山市| 东丽区| 遂川县| 芒康县| 揭东县| 饶河县| 黑龙江省| 崇文区| 萍乡市| 枝江市| 垣曲县| 葵青区| 靖州| 孝昌县| 德庆县| 德昌县| 玛曲县| 伊金霍洛旗| 高安市| 山阳县| 开原市| 屏山县| 北流市| 宁明县| 穆棱市| 苏尼特右旗| 康定县| 横山县| 长汀县| 灌南县| 隆尧县| 黄石市| 固原市| 通许县| 青岛市| 睢宁县| 隆回县| 阳东县| 资兴市| 石家庄市| 通海县| 布尔津县| 广宁县| 永德县| 拉孜县| 阳高县| 哈巴河县| 民县| 武定县| 富阳市| 南川市| 阜城县| 安丘市| 柳江县| 同德县| 股票| 石景山区| 洪湖市| 集贤县| 平湖市| 哈尔滨市| 炉霍县| 临江市| 宁陕县| 浠水县| 武山县| 岗巴县| 石河子市| 蚌埠市| 乌海市|