|
CHINA> National
![]() |
|
When going gets tough, rich get richer
By Wang Linyan (China Daily)
Updated: 2009-04-01 08:03 Even with the global financial crisis, more people are getting richer in China.
The total assets covered in the report, including cash, stocks, funds, securities and real estate investments, are expected to surpass 9 trillion yuan ($1.29 trillion) this year, up 7 percent from 2008. The 3-month survey, which started in late December on the mainland, polled 700 respondents through face-to-face interviews or questionnaires. All the interviewees had assets of at least 10 million yuan.
The results of the survey did not surprise Ma Hua, who counts the rich among his friends. "The current crisis has had no impact on them because most of them are conservative investors," said Ma, deputy director of CCTV.com's R&D center. Ma said his friends made their fortunes by investing prudently in stocks. "Since they create wealth, and have not inherited it, they tend to be conservative in how to use it." The report found that 80 percent of the interviewees prefer investment with medium or low risk, contrary to previous assumptions that the rich prefer risky ventures. Liu Zhishuo, an angel investor in high technology, describes himself as a conservative investor. "I don't do short-term. I care about long-term value. I invest if a company's value can increase progressively in 10 to 20 years," said Liu, who did not reveal his wealth. He observed that the odds of becoming rich quickly are getting thin. "You needs years of experience to grasp opportunities, not luck." |
主站蜘蛛池模板: 临湘市| 克拉玛依市| 互助| 丰县| 南雄市| 襄汾县| 通化县| 中宁县| 渝中区| 逊克县| 神木县| 寿光市| 兴义市| 个旧市| 永善县| 德江县| 若羌县| 宁南县| 东至县| 洞头县| 平安县| 碌曲县| 平谷区| 怀远县| 嘉义县| 西林县| 额敏县| 运城市| 古田县| 潮州市| 阳城县| 郓城县| 江孜县| 东乌| 盐边县| 临高县| 贵州省| 苏尼特右旗| 贵溪市| 房山区| 巫溪县| 连州市| 福建省| 小金县| 奉贤区| 贡嘎县| 五峰| 仁怀市| 天柱县| 驻马店市| 正定县| 澄江县| 岳阳县| 永靖县| 仁寿县| 西城区| 宜兰县| 交口县| 田东县| 通道| 铁力市| 许昌市| 西充县| 亳州市| 青岛市| 东乡县| 青田县| 龙井市| 交口县| 岳普湖县| 清苑县| 噶尔县| 南丰县| 什邡市| 海淀区| 永顺县| 邢台县| 红桥区| 乌拉特中旗| 乐昌市| 资阳市| 美姑县|