男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Taiwan, HK, Macao
Cross-Straits talks underscore economic exchanges, co-op
(Xinhua)
Updated: 2009-04-26 08:42

NANJING -- Negotiators from the Chinese mainland and Taiwan on Saturday stressed the significance of enhanced cross-Straits economic exchanges and cooperation amid the international financial turmoil.

Zheng Lizhong, deputy chief of the mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS), said the international financial turmoil has brought new challenges to economic development across the Taiwan Straits.

Cross-Straits talks underscore economic exchanges, co-op
Zheng Lizhong (R), vice-president of the mainland's Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS), shakes hands with Kao Koong Liann, vice chairman and secretary-general of Taiwan-based Straits Exchange Foundation (SEF), before the preliminary discussion in Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province, April 25, 2009. [Agencies]

Compatriots from the two sides aspired to accelerate cross-Straits economic cooperation, Zheng said at a preliminary meeting with his Taiwan counterpart Kao Koong-lian, Vice Chairman and Secretary-General of the island's Straits Exchange Foundation (SEF).

The meeting was held to make final preparations for Sunday's talks between the ARATS and SEF heads Chen Yunlin and Chiang Pin-kung.

Sunday's talks could bring enhanced economic development and cooperation across the Straits, he said.

Kao Koong-lian said one of the SEF's basic notions is that the cross-Straits relations should be two-way exchanges instead of one-way.

With mainland investment on the island, one of the four major issues under negotiation during the talks, the cross-Straits trade could basically resume normal two-way exchanges, he said.

He hoped issues on safeguarding cross-Straits investment agreements and preventing double taxation could be included in the next round of talks.

Direct transport, postal service and trade was totally cut off between the two sides since the Chinese civil war ended in 1949.

On Jan. 1, 1979, the Standing Committee of the National People's Congress, or the top legislature, called for an early realization of the three direct cross-Straits links on transport, mail and trade in its "Message to Compatriots in Taiwan." After 1979, the mainland allowed Taiwan products to enter at lower tax rates or tax-exempt.

In July 1988, the State Council, or the Cabinet, issued regulations encouraging Taiwan compatriots to invest on the mainland.

The mainland has been the largest trading partner of Taiwan since 2003, with annual trading volume surpassing 100 billion US dollars.

 

 

主站蜘蛛池模板: 陆河县| 九龙坡区| 林西县| 香河县| 策勒县| 临潭县| 祁东县| 龙口市| 肃宁县| 忻城县| 常山县| 横山县| 丹阳市| 西畴县| 晋州市| 海城市| 西峡县| 通城县| 梨树县| 宁波市| 宜丰县| 西华县| 宜章县| 博爱县| 新余市| 浠水县| 东宁县| 禄丰县| 桃江县| 无极县| 永泰县| 石屏县| 宁蒗| 牡丹江市| 金昌市| 东乌珠穆沁旗| 西宁市| 和平区| 南华县| 温州市| 唐河县| 易门县| 大荔县| 南投县| 清水县| 阿鲁科尔沁旗| 浑源县| 祁连县| 格尔木市| 宜章县| 阿巴嘎旗| 康保县| 长沙市| 铜山县| 南华县| 康平县| 商丘市| 绍兴市| 金溪县| 沈丘县| 措美县| 即墨市| 筠连县| 宁陕县| 庆元县| 平阳县| 集贤县| 潢川县| 清流县| 永济市| 亚东县| 尤溪县| 阿克| 永定县| 定日县| 东阳市| 临朐县| 柳州市| 霍城县| 清水河县| 莆田市| 丁青县|