|
CHINA> National
![]() |
|
Luxury brands look to China amid global crisis
(Agencies)
Updated: 2009-05-10 15:02 BEIJING -- Clutching a fistful of shopping bags from designers Vivienne Westwood, Dior and Alexander McQueen, 29-year-old Zhao Bing prowled an upscale department store. "Is there a financial crisis in China? I don't think it has affected my life very much," said Zhao, who spent 7,000 yuan ($1,000) in 90 minutes at Lane Crawford in Beijing's financial district on what she said was a twice-monthly shopping spree last week. "I still buy those big brands, anyone you could think of."
China's 6 billion euro ($8 billion) luxury market accounts for just 3 percent of global sales, but China and Brazil are projected to be the two fastest-growing luxury markets for the five years through 2012, according to consulting firm Bain & Co. China's sales of designer clothing, jewelry and other goods will climb 7 percent this year while the industry's worldwide revenue could fall 10 percent, Bain & Co. forecast. Last year, luxury sales in China surged 25 percent while global growth was zero.
Just as more mainstream brands like Starbucks Corp. and Yum Brands Inc.'s KFC are expanding fast in China, higher-end brands such as Salvatore Ferragamo and Gucci are adding stores here while other retailers have postponed or limited expansion in listless US, European and Japanese markets. "The China market is growing fast. Beside the global downturn which affects every country, China is quite stable," Michele Norsa, chief executive of Salvatore Ferragamo SpA, said in an e-mail response to questions. "Definitively, we are optimistic." Ferragamo plans to add seven to eight China stores this year, with further expansion in 2010, according to Norsa. Gucci Group, part of France's PPR SA, plans to open a flagship store in Shanghai in May after adding three new locations in January. It says its sales in China soared 42 percent last year compared with 2007, 10 times its global growth rate of 4.2 percent. Gucci said China currently represents one of its most dynamic areas of retail growth. The Chinese mainland, Hong Kong and Macao accounted for 14.3 percent of Gucci's sales last year. France's Domaines Barons de Rothschild, producer of Chateau Lafite wine, is developing a vineyard in the eastern province of Shandong to serve growing local demand. China's luxury shoppers are strikingly young, many of them self-employed or part of a growing professional class. According to consulting firm McKinsey & Co., 80 percent are under 45, compared with 30 percent of luxury shoppers in the United States and 19 percent in Japan. Liu Hongyan, a 34-year-old marketing director for a culture magazine in the western city of Chengdu, just bought a Coach purse to replace her Chanel, two necklaces and a bracelet from Tiffany and some Estee Lauder cosmetics. "Like many of my friends, my job is stable and not affected by the financial crisis," she said. "Now that we are finished buying apartments and cars, we are buying luxury goods." Companies with big presence in China, including Hermes Group and LVMH Group, declined interview requests. Spokespeople for Giorgio Armani SpA and Swatch Group said managers had no time to talk. Tiffany & Co. and Burberry Group did not respond to calls. Growth in China may not be huge in dollar terms, but it helps counter sales declines elsewhere, says Claudia D'Arpizio, a Bain partner in Milan. "It's not enough for offsetting completely the stronger decrease in the US, Japan and Europe," she said. Fueled by a three-decade-old economic boom that created a still-growing urban elite, Chinese appetite for luxury goods is surviving the sharpest global economic slump since the 1930s. But Beijing's multibillion-dollar stimulus plan appears to be reviving the economy. Recent reports show gains in factory output, retail sales and capital investment. China's luxury market is still modest, compared with Europe's, which accounts for 38 percent of worldwide spending on luxury goods, South and North America's at 33 percent and Japan's 12 percent, according to D'Arpizio. By 2015, China will have more than 4 million households with annual income above 250,000 yuan ($37,000), McKinsey predicted in a recent report. That will make it the world's fourth-largest country in terms of its number of households with substantial purchasing power after the United States, Japan and the United Kingdom. McKinsey said the benchmark was adjusted for purchasing power parity for each country. |
主站蜘蛛池模板: 双桥区| 霍林郭勒市| 鲁甸县| 衢州市| 泊头市| 黄骅市| 晴隆县| 淮滨县| 保德县| 儋州市| 仲巴县| 平陆县| 仙游县| 景德镇市| 永登县| 宁安市| 香河县| 基隆市| 工布江达县| 时尚| 繁峙县| 普兰店市| 木兰县| 师宗县| 汪清县| 吐鲁番市| 九寨沟县| 淮安市| 万山特区| 大城县| 贵港市| 同心县| 平湖市| 讷河市| 金坛市| 惠东县| 凌云县| 南宁市| 上杭县| 定远县| 昌图县| 刚察县| 天镇县| 西青区| 永州市| 上思县| 嫩江县| 鱼台县| 田阳县| 西吉县| 浪卡子县| 贡山| 九寨沟县| 宁国市| 泾源县| 佛冈县| 芮城县| 汉川市| 库车县| 扶余县| 高州市| 新营市| 义马市| 大姚县| 嵩明县| 托里县| 肃北| 墨竹工卡县| 咸丰县| 安图县| 龙游县| 九龙城区| 盐山县| 醴陵市| 陵川县| 潞西市| 定州市| 泰顺县| 江油市| 石台县| 桦南县| 彩票|