男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> National
When times get tough, families get close
By Wang Zhuoqiong (China Daily)
Updated: 2009-06-09 08:20

The fallout of the global financial crisis is not all bad, a survey has revealed.

The biggest economic slowdown in decades is improving family ties and making people more responsible at work.When times get tough, families get close

The findings seem to be in contrast with the traditional perception that the worries and fears created by the reduction of incomes and loss of jobs put a heavy strain on family relationships.

According to the survey by Horizon Research on the impact of the financial crisis on young urban Chinese, 83.3 percent said spousal relations have not been affected, 13.2 percent said they have better relationships and only 2.9 percent said their relationships have turned worse.

"The fact that couples are having better relationships is a direct consequence of having more opportunities to spend increased time with families," Victor Yuan, president of Horizon Research Group, said in Beijing.

Nearly 30 percent said they have cut back on eating out, and as a result, 31.7 percent spend more time on dinners at home, 21.5 percent going on walks and 17.2 percent on talking to each other.

"When the economy is booming, many people consider home to be a hotel or a place to rest," Yuan said.

"But during a slowdown, more people return to family ... the biggest gainer is family relationships."

The survey last month in 10 cities polled 3,295 people between 24 and 45 with a monthly income of more than 1,800 yuan ($263).

It was conducted because of widespread concerns about the impact of the financial crisis, with the focus on how it affects people's lifestyles, Yuan said.

Other changes the financial crisis has brought:

When times get tough, families get close


Snacks have been found to be a favorite way of easing pressure. Despite a visible slump in other sectors of consumption, 56 percent did not cut down on snacks while 13 percent spend more.

About 37 percent are taking more public transport, 27 percent have reduced taxi rides, 17 percent are walking more, 11 percent are using bikes for short distances and 6.4 percent have reduced car use.

About 34 percent think the crisis increased work pressure, with the stress felt more by those between 24 and 30 than those between 31 and 45.

People are more diligent at work such as not leaving early and less inclined to waste time, while more are working overtime and reducing holidays.

About 40 percent will stay in their present jobs, 22 percent will study while working, 21 percent plan to start their own business and 11 percent want to change jobs.

About 33 percent have had pay cuts this year. Of them, 27 percent are satisfied with the present salary level, 44 percent feel they are lucky to have a job, and 30 percent think the reductions are only temporary and things will improve.

 

 

主站蜘蛛池模板: 通渭县| 无为县| 芜湖市| 大理市| 汕尾市| 沾化县| 牙克石市| 古田县| 涡阳县| 韶山市| 巴塘县| 延长县| 瓦房店市| 武强县| 海伦市| 长白| 永寿县| 陆丰市| 洮南市| 泰顺县| 蓝山县| 广宁县| 高阳县| 吉林省| 龙口市| 九龙坡区| 古丈县| 卫辉市| 高台县| 长丰县| 阿拉善左旗| 肥西县| 修文县| 辽阳市| 大丰市| 和政县| 五河县| 武川县| 花垣县| 桃园市| 饶平县| 延长县| 临夏县| 泰来县| 深圳市| 汉沽区| 格尔木市| 西昌市| 靖西县| 抚顺县| 芜湖市| 吉安县| 凉城县| 略阳县| 亚东县| 黔西县| 蓬莱市| 澄城县| 讷河市| 金门县| 郯城县| 罗江县| 锡林郭勒盟| 尼勒克县| 昌乐县| 虹口区| 常熟市| 昌平区| 开平市| 湖口县| 包头市| 金川县| 黎川县| 南充市| 岱山县| 靖远县| 吉首市| 定州市| 凉城县| 宁晋县| 正蓝旗| 和田县|