男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> National
Why BMW procurement sets tongues wagging
By Li Fangfang (China Daily)
Updated: 2009-06-13 08:30

BMW has followed Audi and Mercedes to become the "official car" in China. BMW cars are on the government's purchase list for 2009-2010.

But unlike the quiet entry made by Audis and Mercedeses, BMWs have kicked up a minor storm, especially on the Internet.

Chinese-language search engine Baidu.com on Friday got about 150,000 entries on the "BMW procurement", with many of them opposing their use by the government.

Related readings:
Why BMW procurement sets tongues wagging CSR Special: BMW marks 35 years of Sino-German accord
Why BMW procurement sets tongues wagging BMW helps teach traffic safety
Why BMW procurement sets tongues wagging BMW loses less than expected
Why BMW procurement sets tongues wagging BMW building 2nd China plant with partner
Why BMW procurement sets tongues wagging Police order Jetta owner to remove BMW logos

"All government officials should drive Chinese brand cars," said a netizen on Sina.com, one of China's largest news portals. The anonymous netizen (as most Chinese netizens are) from Hefei, Anhui province, said: "Given the global financial crisis, China should encourage the use of non-luxurious domestic auto brands."

More than 600 messages followed the entry within 10 hours, and most of them were angry with the government for using BMW cars.

"Why not ride the made-in-China Red Flag car that Chairman Mao used to use? That's a high-end sedan, too," said a netizen from Beijing. "Chinese should be proud of their home brands such as Red Flag."

Why is BMW evoking such a strong reaction? Hui Yumei, auto market researcher with Sinotrust Co, said Chinese consumers see the three German cars differently. Audi has a solemn image and has long been a popular official car brand, while Mercedes has always been considered a classic car.

"But BMW," she said, "is a brand that Chinese often associate with the nouveau riche. It does not fit into the simple and prudent style the government is supposed to follow."

"Personally though, I am not against using BMWs as official cars," she said.

Cheng Yuan, senior auto analyst with Chinese-language newspaper Economic Daily, agreed with Hui. "The decision can help the development of China's auto industry because BMW models made in this country are on the government purchase list."

Audis account for the lion's share of the official cars because they were the first luxury cars to be assembled at home way back in 1988. The government today buys almost 20 percent of all Audi cars sold in the country. In fact, China is the only market where Audi sells more than its German rivals BMW and Mercedes.

According to China National Radio, the government spent 80 billion yuan on buying vehicles last year. "Nobody can ignore such a big cake," Cheng said.

He agreed with the netizens that the "government should encourage the use of homemade vehicles". But he said there are no domestic brands that could compete with foreign ones in the premium car segment.

The segment of cars with 2.0- to 3.0-liter engines and priced below 450,000 yuan isdominated by the joint ventures such as Volkswagen, Daimler Benz and BMW.

 

 

主站蜘蛛池模板: 海原县| 黎平县| 滁州市| 炎陵县| 明水县| 高清| 剑河县| 温州市| 西安市| 屯昌县| 耿马| 绥中县| 光泽县| 海阳市| 梓潼县| 万山特区| 嵩明县| 英山县| 乐安县| 香港| 岗巴县| 故城县| 彭山县| 闻喜县| 远安县| 曲松县| 竹北市| 山东省| 巴东县| 长顺县| 澄迈县| 广德县| 文安县| 南京市| 黄山市| 兴仁县| 越西县| 望都县| 炎陵县| 科技| 台州市| 孝感市| 新兴县| 鹤壁市| 温泉县| 保德县| 南靖县| 塔河县| 论坛| 邹城市| 镇沅| 榆中县| 阳朔县| 郯城县| 清徐县| 兴和县| 平和县| 泰来县| 九龙县| 扎鲁特旗| 长宁县| 岚皋县| 张家川| 阳春市| 衡阳县| 五原县| 德兴市| 泰顺县| 杭锦后旗| 五原县| 蕲春县| 安西县| 蓝山县| 达日县| 湘乡市| 曲周县| 阳西县| 民乐县| 和顺县| 岢岚县| 阿拉善盟| 开原市|