|
CHINA> Profiles
![]() |
|
Police confirm girl drowned to avoid protests
By Cui Jia (China Daily)
Updated: 2009-07-06 08:04 In an apparent attempt to prevent protests in Guizhou province, police released details into what they believe is the drowning of a 19-year-old girl. The similar death of a young woman in the same province last year sparked violent protests. Xiao Feng, deputy director of Liupaishui municipal public bureau, told a press conference at the weekend that Yao Yao, a 19-year-old waitress found dead in a pond in Liupanshui on Jan 13 last year, had drowned. Xiao said there was no evidence to suggest she had been raped or murdered, as her parents believe. The couple is refusing to have her body cremated as a result. Yao's parents have said that the 1.55-m tall girl could not drown in a 1-m-deep pond without unusual circumstances. She was last seen being picked up from work by her boyfriend on Jan 11. Last June, a police report on the death of junior high school student Li Shufen ignited a violent protest of more than 30,000 people in Weng'an, Guizhou. Police said the 17-year-old drowned but her family and relatives contended she was raped and murdered. Protestors overturned police vehicles and set fire to government buildings In Yao's death, police determined she had died from accidental drowning and decided not to investigate further. Her parents were against the decision and urged officers to investigate the case as a homicide, but police refused. With more than 60 relatives, Yao's parents went to Liupanshui city government in August to ask the police to re-investigate Yao's death. Her case was then reopened and a second autopsy conducted. The police again concluded she drowned. But her parents remained unconvinced. In an attempt to clarify the case, a government hearing was held in April with police and Yao's family present. The police conclusion was said to be fair and accurate.
In an apparent attempt to stop the case from escalating, the Liupaishui municipal public security bureau held a press conference on Saturday to share the investigation details with the public. After the Weng'an mass protest, local officials were urged to be more patient and respectful when handling social disputes. Calls were made for better public access to information to boost the credibility of government, and local governments were asked to address social disputes properly and in a timely manner so small issues do not become big ones. |
主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 汨罗市| 汤阴县| 鹿泉市| 荥经县| 郧西县| 曲松县| 张家口市| 庆安县| 公主岭市| 满城县| 梨树县| 大悟县| 徐汇区| 岳池县| 马公市| 南溪县| 公主岭市| 博罗县| 武穴市| 崇州市| 翁源县| 威宁| 昌图县| 高雄县| 临高县| 虎林市| 怀安县| 宜兴市| 温宿县| 滁州市| 安康市| 呼和浩特市| 晋江市| 阿克苏市| 武城县| 福鼎市| 肥城市| 沁水县| 廊坊市| 崇信县| 台湾省| 文昌市| 黑河市| 岳池县| 东至县| 钟祥市| 新巴尔虎右旗| 印江| 东台市| 巫山县| 南江县| 四子王旗| 邵东县| 屏南县| 万山特区| 大竹县| 万安县| 长治县| 皋兰县| 大冶市| 河东区| 钟祥市| 昂仁县| 泰顺县| 米泉市| 灵丘县| 麻阳| 台南市| 山东省| 庆云县| 芜湖县| 虞城县| 临泉县| 浮山县| 金塔县| 衡阳市| 喀喇沁旗| 承德市| 邢台县| 肥城市| 吉水县|