|
CHINA> Regional
![]() |
|
Official held for $36m financial scam
By Qian Yanfeng (China Daily)
Updated: 2009-07-15 09:17 SHANGHAI: A former district official in Jiangsu province has been placed under police custody after being suspected of illegally collecting at least 250 million yuan ($36.5 million) from the public, local police said yesterday. Pan Jianping, a former member of the National People's Congress standing committee of Beitan district in the city of Wuxi, was alleged to have pooled the money from company executives, government officials and financial institutions with promises of high returns. Police did not say how Pan solicited the money or where the money went, but local newspaper Modern Express reported yesterday that the woman, aside from her government work, also owns four companies and has business deals with many iron and steel companies, which may have helped her gain the trust of lenders. The report cited one example in which Pan borrowed 10 million yuan from a steel mill boss in Changzhou, Jiangsu province, citing liquidity problems, with a promised interest rate of 15 percent in a span of several months. But she failed to return the money. "In China, only financial institutions or other authorized organizations are allowed to borrow money from the public," said Qiu Baochang, a Beijing-based lawyer. "In Pan's case, the collection of public deposits is unauthorized, and she obviously has ulterior reasons behind that." If convicted, Pan could be sentenced to a maximum of 10 years in prison, he said. But the punishment could be harsher should she be convicted of additional crimes like fraud, he added.
Meanwhile in Zhejiang province, Xinhua reported that nearly 200 cases of illegal fundraising were uncovered in 2008, an unusually high number that is due to the increased difficulty for companies in securing financing in the wake of the economic recession. "It (the increase of the crime) shows that many companies in China are still experiencing problems with financing and that private lenders with excessive liquidity do not have access to other investment alternatives," Qiu said. "Although the government is now losing its grip on underground private lending to support small- and medium -sized companies suffering from tight liquidity, there are still many restrictions that may have driven those companies to solicit public money for quicker returns," he said. "Private lenders, on the other hand, are very likely to take the risk given the volatility associated with the Chinese stock and property markets," he said. To put a stop to such crimes, Qiu suggested the government should develop more flexible policies to help small- and medium-sized companies find money for growth, while cracking down on those responsible for illegal loans. |
主站蜘蛛池模板: 怀远县| 皋兰县| 清原| 天柱县| 东莞市| 柘荣县| 黑河市| 津市市| 泽库县| 西宁市| 和林格尔县| 永靖县| 淄博市| 疏勒县| 历史| 夹江县| 陆丰市| 会昌县| 工布江达县| 碌曲县| 苍溪县| 虹口区| 永善县| 陇西县| 瑞安市| 肇东市| 开鲁县| 兰溪市| 夏津县| 济源市| 汝南县| 海安县| 襄城县| 衢州市| 美姑县| 章丘市| 抚宁县| 天长市| 澄迈县| 淳化县| 普兰店市| 台江县| 大名县| 武安市| 淮安市| 闻喜县| 桑日县| 昆明市| 康定县| 新巴尔虎右旗| 九寨沟县| 华亭县| 墨脱县| 翁牛特旗| 济源市| 西藏| 南陵县| 涟源市| 时尚| 天峨县| 长治县| 克什克腾旗| 荔浦县| 华蓥市| 延吉市| 任丘市| 镶黄旗| 睢宁县| 吴堡县| 定陶县| 丹凤县| 进贤县| 滁州市| 阿尔山市| 噶尔县| 梁河县| 交口县| 南华县| 安陆市| 平南县| 双鸭山市| 灵璧县|