男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Regional
Many Guangzhou workers face salary cuts, job losses
By Zheng Caixiong (China Daily)
Updated: 2009-11-04 09:03

GUANGZHOU: Many workers in this Guangdong provincial capital are facing salary cuts or job losses, as both the private and the public sectors struggle in the midst of the economic crisis.

As many as 40 percent of the State-owned enterprises (SOEs), or government-controlled shareholding companies, have reduced or plan to reduce staff salaries in the prosperous southern metropolis, according to a recent survey conducted by Guangzhou Urban Survey and Research Center.

More than 50 percent of the city's privately-operated companies have cut jobs in the past months, according to the survey.

But less than 10 percent of the Party and government departments and bureaus have cut staff or reduced salaries.

"Many SOEs have run into difficulties this year because of the worldwide financial crisis," said a manager from a local SOE yesterday.

Related readings:
Many Guangzhou workers face salary cuts, job losses Migrant workers deserve more respect
Many Guangzhou workers face salary cuts, job losses Country roads take migrant workers home

Requiring staffs to increase their days off, limiting overtime working hours, reducing salaries and cutting staff have become common measures to fight the financial crisis, said the manager who declined to be named.

"I hoped all the staff can join hands with us to conquer the difficulties," he added.

More than 83 percent of Cantonese people said their lives have been affected by the financial crisis in the past months, the survey showed.

Only 16 percent of the interviewees said their lives have remained unchanged under the economic slump.

And more than 78 percent of the interviewees are cautiously optimistic about salary increases in 2010.

The survey interviewed 1,016 residents in the city's downtown districts of Yuexiu, Liwan, Haizhu, Tianhe, Baiyun and Huangpu in September.

Chen Zhaomin, a staffer from a logistics company, said his monthly salary has not been reduced, but all his allowances for travel, telecommunication and entertainment have either been cancelled or sharply reduced.

"And I have not worked any overtime this year, because my boss cannot pay me overtime," Chen told China Daily yesterday.

Chen estimated his annual income would decrease by about 20 percent this year.

And Wang Cuihong, an accountant from a private firm, said that since the beginning of the year her company has forced staff to take an additional 20 days off every six months.

Also, the staff are usually given only 20 percent of their wages when they are on holidays, Wang said.

Affected by the income reduction, Wang and her family have cut daily living expenses by at least 10 percent this year, she said.

 

主站蜘蛛池模板: 鱼台县| 贞丰县| 扶沟县| 南江县| 张北县| 镇巴县| 唐海县| 清原| 杂多县| 昆明市| 柯坪县| 美姑县| 疏附县| 绥阳县| 平谷区| 藁城市| 鲁山县| 全州县| 隆子县| 双流县| 浠水县| 齐齐哈尔市| 云林县| 富蕴县| 平陆县| 富民县| 出国| 东台市| 芦山县| 体育| 奇台县| 香河县| 曲沃县| 沈阳市| 巢湖市| 浠水县| 天台县| 肥东县| 诸暨市| 亚东县| 慈利县| 潮州市| 襄城县| 安康市| 洪湖市| 蓬安县| 唐海县| 鄂伦春自治旗| 安图县| 辽阳县| 汾西县| 东辽县| 共和县| 清水县| SHOW| 永春县| 离岛区| 广昌县| 清原| 五台县| 黔西县| 杂多县| 崇文区| 浦江县| 阳春市| 错那县| 交城县| 朝阳县| 鲁山县| 南昌市| 双鸭山市| 东宁县| 台湾省| 汕尾市| 金山区| 巴里| 揭阳市| 颍上县| 夹江县| 云南省| 方山县| 新巴尔虎左旗|