|
CHINA> Opinion
![]() |
|
China's role in dollar debate suggests a fundamental shift
By John Kemp (China Daily)
Updated: 2009-07-13 10:47 Reports that China has asked for a discussion about reserve currencies at the expanded Group of Eight summit in Italy has added to confusion about whether the country wants to dethrone the dollar from its status as the world's sole reserve currency. But the very fact the issue has been pushed onto the agenda suggests that a fundamental shift is underway. Given the US government's enormous borrowing requirements over the next decade to cover the bank bailout, as well as its fiscal stimulus and deficits in Social Security and Medicare, the dollar's reserve status depends on emerging markets' continued willingness to accumulate US liabilities rather than switching to other stores of value, such as the euro or the IMF's Special Drawing Right (SDR). As the largest buyer of US Treasury securities, China can break the dollar's reserve currency status any time it wants. But it would risk large losses on the stock of US debt that it has bought already. The resulting 'unstable stability' is the foreign exchange version of the Cold War stalemate based on "mutually assured destruction". Senior Chinese officials have given mixed signals about their intentions. When pressed, officials have indicated China will continue to stand by the dollar in the short term and denied that the country has begun to diversify its official holdings. But that has not stopped People's Bank of China (PBOC) Governor Zhou Xiaochuan from floating the idea of shifting to a super-sovereign currency based around the SDR. Zhou's call for diversification was repeated in the central bank's annual stability report, which noted that "an international monetary system dominated by a single sovereign currency has intensified the concentration of risk and spread of the crisis". It went on to urge the IMF to exercise closer supervision of the economic and financial policies of major reserve-issuing countries. Chinese officials have bluntly expressed concern about US fiscal and monetary policies that appear to contemplate inflation and devaluation as a way out of the debt crisis. China has started backing a variety of small projects designed to encourage greater "internationalization" of its currency. On July 6, six Shanghai companies signed contracts with counterparts in Hong Kong and Indonesia to be the first to settle business deals in renminbi. The question is whether China is preparing to deliver the "coup de grace". Pressing for a reserve currency discussion at the expanded G8 Summit, which was also attended by India, Brazil, Mexico, South Africa and Egypt, suggests China's leaders are serious. They must have known that just pushing the issue onto the agenda would rekindle market fears about the dollar's value. But it could also be an attempt to create leverage and seize the initiative as part of wider efforts to shape the international financial agenda. In the past, G8 summits have been structured as a monologue from the advanced industrial economies to the developing world. But following the debt crisis, the leading emerging markets are in no mood to be lectured. By putting the dollar into play, China's government may hope to pre-empt pressure from Western countries for a revaluation of the renminbi, and take exchange rate discussions off the table entirely. It is also a sign China is ready to begin flexing its financial muscle and will have to be treated as an equal alongside the United States, European Union and Japan, shaping as much as responding to the policy debate. The dollar's reserve status has become highly conditional, one of a number of items to be bargained over as part of the international financial agenda. Past experience suggests that when reserve currencies become highly contingent in this way, it marks the beginning of the end. The dollar will not lose its reserve status completely. But it is set to become less "special." In the future, it will have to share its reserve status with the euro, the yen and perhaps even in time the yuan. John Kemp is a Reuters columnist. The views expressed are his own. |
主站蜘蛛池模板: 鹿泉市| 青铜峡市| 麻阳| 海丰县| 云安县| 巴彦淖尔市| 武清区| 彭阳县| 兴海县| 昌江| 英山县| 天长市| 海林市| 凌源市| 白沙| 阿城市| 凤阳县| 叙永县| 民丰县| 龙井市| 乐业县| 湘阴县| 鹤峰县| 富阳市| 交城县| 襄城县| 天祝| 宾阳县| 塔城市| 兰考县| 阿图什市| 安仁县| 卓资县| 汪清县| 河南省| 石棉县| 修武县| 威海市| 大兴区| 诸城市| 琼中| 高淳县| 岗巴县| 肥西县| 梨树县| 泗水县| 大兴区| 微山县| 盖州市| 长宁区| 宁德市| 怀柔区| 江城| 兴安县| 灯塔市| 霍州市| 定安县| 南木林县| 宜丰县| 汉阴县| 丰台区| 茶陵县| 郑州市| 西充县| 漳浦县| 固原市| 织金县| 云梦县| 栾城县| 航空| 西华县| 湟源县| 黄浦区| 道孚县| 读书| 桦甸市| 大悟县| 普安县| 莆田市| 台东县| 贺兰县| 金华市|