|
CHINA> Life after Riots
![]() |
|
Family of multi-nationalities reflects Uygur-Han harmony
(Xinhua)
Updated: 2009-07-12 17:58 Like all the newlywed couples, Sarim and Zhang came to learn the arts of concessions in family life. "We do quarrel now and then, but the differences never arise from our family backgrounds. I respect her living habits and customs, and vice versa." The couple mainly follows Uygur holidays, but when the Han festivals like Spring Festival and Mid-Autumn Day arrive, they will visit Zhang's family members. Like most Chinese families, Zhang takes up the family chores, while her husband makes the final decisions on big issues like housing or their daughter's education. But Zhang says: "He is not a man of chauvinism. He cooks dishes very well, like chicken, noodles and fish." Language is another obstacle that they have overcome. Although Sarim speaks Chinese very well, Zhang is learning Uygur under his help. "She can speak Uygur fairly well, if not fluently," Sarim said. Zhang has even been given a Uygur name Arteng Guri, which is the literal translation of her Chinese given name Jinhua, which means golden flower in English. The mastery of a new language has also helped Zhang's work as the director of Xinrong Residential Community in Huocheng. Sarim has eight brothers and sisters, and Zhang has three, and they have a good relationship with all of them. Sarim has helped Zhang's younger brother to contract 100 mu's farmland to help him alleviate poverty status. Two years' after the marriage, Sarim's elder brother was also married to a woman of the Yi ethnic group. Breaking the knot The year-long opposition from Sarim's mother was a shadow burdening the couple. "Being a son, I've the responsibility to take care of and keep filial to my mother, especially after my father passed away. If our marriage is not recognized by her, I'll feel guilty of conscience all the time," Sarim says. The opportunity of change came in 2002, when their daughter was five, and the family went to the countryside to visit Sarim's mother. "We were not sure about his mother's attitude. We assumed that she would turn us down or scold us harshly in our face. To our surprise, she burst into tears seeing her doll-like grand-daughter. After that, she came to accept my position in the family," says Zhang. His mother's final acceptance has encouraged Sarim's confidence to move ahead with their family life. "We'll all the more cherish our life, which was not easily secured throughout the years. " The Urumqi riots have not tainted their devotion to each other. "The Uygur and Han nationalities have integrated for many years in Xinjiang. So long as the mutual understanding is achieved, we'll be guaranteed by solidarity," he says. Zhang shares her husband's positive attitude. "I never thought that our marriage, grown out of our tiny dormitory, would be blessed all the years. Now, many of my friends and neighbors are envious of our happy life. "The great future is awaiting ahead," she hands a piece of melon to Sarim, wiping sweat off his face.
|
主站蜘蛛池模板: 米易县| 紫云| 安陆市| 南陵县| 绥德县| 长岭县| 永嘉县| 景洪市| 邹平县| 正蓝旗| 从江县| 张家口市| 黄冈市| 会理县| 农安县| 治县。| 小金县| 荆州市| 麻江县| 渝中区| 长沙县| 浮梁县| 象州县| 合肥市| 桑日县| 靖江市| 黄陵县| 临清市| 得荣县| 田林县| 南充市| 洛川县| 龙州县| 新邵县| 珲春市| 老河口市| 民乐县| 吉林市| 横峰县| 海安县| 东莞市| 肃南| 莱州市| 互助| 湄潭县| 蒙山县| 三亚市| 千阳县| 蓝田县| 宝兴县| 六安市| 凤山市| 诏安县| 西乌珠穆沁旗| 长丰县| 攀枝花市| 会理县| 武功县| 东至县| 萨嘎县| 东明县| 抚州市| 刚察县| 平安县| 贵溪市| 乌拉特后旗| 库车县| 枣庄市| 平阳县| 汉阴县| 汤阴县| 含山县| 青海省| 高平市| 甘南县| 清丰县| 凌海市| 奎屯市| 苗栗县| 长葛市| 霸州市| 民权县|