男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Residents struggle as cold weather heads south

By He Na (China Daily)
Updated: 2010-02-09 07:03
Large Medium Small

For someone who spent several hours lining up for tickets at Beijing Railway Station, you would expect Wang Yingzhang to be excited about returning home to Shanghai for Spring Festival.

But you would be wrong.

"It's freezing there," groaned the 35-year-old IT sales manager, who has enjoyed the warmth of the capital for more than seven years. "Shanghai has no citywide central heating system like Beijing, so if we don't switch on the air conditioner it is unbearable.

Related reading:
My chilling countryside experience
Growing up in the north of England, I know all about freezing winds, driving rain and snowstorms. But then again, I was usually watching them all through the double-glazed windows of my warm, cozy home.

"Two sweaters, a waistcoat and a down jacket; I need to wear more clothes when I'm in my parents' home than when I'm outside."

Wang said he has even decided to cut his holiday short so he can return to his heated apartment.

"I really want to spend time with my parents but the freezing cold - which honestly chills me to the bone - makes me count the days until I leave for Beijing," he said.

Wang's feeling is shared by millions of people who live south of the Qinling Mountain-Huaihe River line, a boundary drawn by the government in the 1950s. Areas below the line, which often experience freezing temperatures in winter, do not receive central heating.

China this year saw one of its worst winters in decades. Heavy snow caused chaos with the nation's transport networks, while citizens braved biting winds and frozen sidewalks. But while the majority above the Qinling Mountain-Huaihe River line had homes warmed by State-run heating plants, those below enjoyed little respite from the cold conditions.

Central heating systems in North China are largely fueled by coal and gas furnaces, or by oil boilers, and the heat is transferred to surrounding buildings via a series of pipes. The plants are believed to be better for heat efficiency and pollution control. Beijing District Heating Group, the biggest in China, covers an area of more than 34 million sq m.

"In Chinese history, Qinling Mountain and Huaihe River mark the geographical north-south boundary. Most people think the north is cold and the south is warm, but that is not accurate," said Chen Zhenhong, a researcher for the Hubei provincial meteorology bureau.

 

Residents struggle as cold weather heads south

by Wang Xiaoying 

Humidity plays a large role in sensory temperature, he said, explaining that for every 10-percent increase in humidity, a person's natural sense of temperature drops by about 1 C.

"The humidity of cities along the Yangtze River stays at 70-percent humidity on average in winter, while northern cities are only 20 to 30 percent. It means the actual temperature southern people feel is 5 C to

6 C lower than what people in the north feel," he said.

The decision in the 1950s to establish central heating only in the north was "a money-saving move because the State provided heat as part of its welfare package", according to Xu Guangjian, vice-president of the school of public management at Renmin University of China.

"Housing and heat was free until the housing reform started in the 1980s. Although free heating ended, the north-south divide remained," he said.

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 三河市| 郯城县| 东海县| 盘山县| 淮南市| 永新县| 阳朔县| 奎屯市| 宜川县| 荔浦县| 孟连| 开化县| 积石山| 肇州县| 益阳市| 桐柏县| 德庆县| 祁门县| 万年县| 元阳县| 德清县| 建宁县| 寻甸| 常德市| 绩溪县| 甘南县| 南投县| 鲁山县| 临沧市| 彭阳县| 开原市| 乐陵市| 海宁市| 仁化县| 湄潭县| 蓬溪县| 抚顺市| 尼木县| 弥渡县| 大渡口区| 龙游县| 台东县| 百色市| 兴仁县| 界首市| 永登县| 阿拉善盟| 荔浦县| 庆云县| 南丰县| 新蔡县| 利辛县| 突泉县| 林芝县| 台北市| 聂荣县| 安丘市| 四子王旗| 潞西市| 维西| 肇源县| 东安县| 得荣县| 华宁县| 福州市| 灵璧县| 宁化县| 沁源县| 高州市| 太仆寺旗| 桃江县| 万荣县| 北流市| 灌云县| 兖州市| 临夏市| 图们市| 安塞县| 钟祥市| 利川市| 嘉兴市| 台州市|