男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Sale of residential land temporarily halted

By WANG QIAN (China Daily)
Updated: 2010-03-24 07:43
Large Medium Small

BEIJING - The Ministry of Land and Resources has ordered a temporary ban on the sale of land for housing in a renewed measure to ease soaring real estate prices.

Yun Xiaosu, vice-minister of land and resources, said local authorities should not sell land for residential purposes until this year's housing land supply plan is released in early April.

"Residential land supply will increase and low-income housing projects will top local governments' agendas," Yun said during a video-conference on Monday.

Related readings:
Sale of residential land temporarily halted Housing prices likely stable in '10: expert
Sale of residential land temporarily halted Sky-high housing prices out of reach
Sale of residential land temporarily halted Sell-off of last subsidized housing
Sale of residential land temporarily halted Housing proves hot button issue

In his government work report early this month, Premier Wen Jiabao said China will build 3 million housing units for low-income families and renovate 2.8 million shanty units with a total of 63.2 billion yuan ($9.25 billion) allocated this year, a year-on-year increase of about 15 percent.

"The low-income houses and shanty units must be included in this year's land supply, while large-sized housing projects must be controlled in big cities," Yun said.

He emphasized that land used for low-income housing, for rebuilding shanty areas and for self-occupied small- or medium-sized houses must account for more than 70 percent of the overall supply this year.

"The ministry encourages local governments in second and third tier cities to explore new policies and measures to curb the escalating housing prices," Yun said.

On March 11, the Ministry of Land and Resources issued a directive ordering developers to take a 50 percent down payment on all land put up for auction within one month of signing the contract, or they will lose the land along with their deposit.

Shortly after the directive, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council ordered 78 central State-owned enterprises to quit the housing market on March 18. Only China Ocean Shipping Company, China's largest group in modern logistics, said it will quit the sector within six months.

On Monday, the administration said that the 78 companies must work out their quitting plans within 15 days.

Since March, a five-month campaign across the country is under way to crack down on illegal land use and land hoarding.

Cao Jianhai, director of the investment and market research office in the Institute of Industrial Economics of Chinese Academy of Social Sciences, said the soaring prices cannot be controlled unless the ministry makes clear the percentage of low-income houses among the overall supply.

"The ministry only guarantees 70 percent of the overall supply will be used for low-income housing, rebuilding shanty areas and self-occupied small- or medium-sized houses, but doesn't elaborate the percentage of low-income houses," Cao said.

"The government is trying to ignore the key point for its own profits," he added.

Land transfer fees are a major part of the local governments' annual revenues.

Xie Xuren, minister of finance, said on March 6 that land transfer fees across the country reached about 1,424 billion yuan in 2009, a year-on-year increase of nearly 27 percent.

主站蜘蛛池模板: 玛纳斯县| 龙口市| 汝城县| 彰化市| 汤阴县| 衡阳市| 常熟市| 土默特右旗| 栾川县| 博乐市| 霍邱县| 嘉禾县| 普安县| 台北县| 拉萨市| 鲁山县| 凤阳县| 双辽市| 鄂托克旗| 东丰县| 嵩明县| 军事| 九江市| 青冈县| 耿马| 镇宁| 渝北区| 通州区| 金华市| 乐至县| 剑河县| 革吉县| 旺苍县| 五指山市| 盈江县| 常山县| 娄烦县| 改则县| 杨浦区| 奈曼旗| 屏山县| 竹北市| 嘉善县| 鲁山县| 龙游县| 嘉祥县| 阳新县| 井研县| 青川县| 马尔康县| 昆山市| 井陉县| 子长县| 梁平县| 金华市| 定州市| 金门县| 凤翔县| 镇坪县| 武夷山市| 旺苍县| 万源市| 长丰县| 马山县| 阳新县| 临朐县| 嵊州市| 宜兴市| 额济纳旗| 玛多县| 平江县| 宣恩县| 鄯善县| 贞丰县| 叶城县| 平安县| 宜黄县| 屯昌县| 阿拉善盟| 宁国市| 鄂尔多斯市| 淳安县|