男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

'After studying medicine they go into sales'

By Cheng Yingqi (China Daily)
Updated: 2010-08-03 08:23
Large Medium Small

BEIJING - Wang Chunchun, 23, has decided to quit traditional Chinese medicine (TCM) after she completes her internship at a Beijing hospital.

"Throughout my internship, I have been stuck in the pharmacy making Dashanzha pills, a medicine to cure indigestion. I did nothing to heal sick patients," said Wang, who is a final year TCM student in a college in Beijing.

Related readings:
'After studying medicine they go into sales' TCM therapy helps lose weight in NE China
'After studying medicine they go into sales' TCM drug has golden touch
'After studying medicine they go into sales' School's out, but the bell rings for TCM
'After studying medicine they go into sales' Taiwan students learn TCM in Fuzhou

After she graduates next year, Wang said she will probably switch over to threpsology, the study of nutrition.

"Massive amounts of educational resources are being wasted in TCM and related fields," said Liang Rong, a professor at the Beijing University of Chinese Medicine.

Liang said most of her students, who studied TCM for five to seven years, did not eventually become doctors. "A majority of them joined the sales teams of foreign-funded companies, selling drugs and medical instruments."

As a result, the knowledge of diagnosing and curing diseases they acquired in class has gone to waste, she said.

"On one hand, hospitals have very few openings for TCM doctors. On the other hand, salesmen are much better paid than TCM doctors," Liang said.

The income of a TCM doctor is two thirds of that of a physician or a surgeon, the Beijing Business Today has reported.

"What makes the difference is the bonus," a director, surnamed Han, in charge of staff salaries in a Beijing hospital was quoted as saying.

Han said that in her hospital, doctors could get a 30-percent bonus from the medical service charge for needle treatment, massages and cardiograph. For other procedures like X-ray and CT scan, the doctor gets 6 percent.

Basically, a patient would pay 20 yuan ($2.95) for needle treatment, and pay 230 yuan for a CT scan.

If a doctor convinces the patient do undergo a CT scan, he or she would get twice the money than a doctor who spends half an hour inserting thin needles into specific parts of the patient's body.

"For the bonus part, TCM doctors only get half of what other doctors make," Han said.

Another problem is that hospitals don't make much money selling Chinese medicine. Usually, a Chinese medicine to cure a cold costs 6 yuan. But foreign medicine costs no less than 30 yuan.

"The profit is low, and that is part of the reason that some TCM doctors are introducing western techniques into the therapeutic process," Liang said.

"But health care reform needs cheaper and effective methods," she said.

Since 2005, the government has been pushing forward the New Rural Co-operative Medical Care System in rural areas, aiming at making medical services more affordable for the poor.

"I hope Chinese medicine will play a bigger role in reducing medical expenses, especially for people in remote areas," Liang said.

主站蜘蛛池模板: 临漳县| 宁都县| 蓝田县| 乐业县| 灵璧县| 宁强县| 东兴市| 遂溪县| 台前县| 河南省| 乌什县| 剑河县| 临西县| 乐陵市| 兴业县| 大城县| 浮山县| 和龙市| 德清县| 临江市| 刚察县| 剑川县| 汤阴县| 许昌县| 富民县| 英山县| 宜州市| 彭阳县| 苏尼特左旗| 金华市| 灌南县| 武乡县| 拉萨市| 高陵县| 鹿邑县| 禹城市| 阜南县| 兴业县| 康乐县| 稷山县| 凤山县| 久治县| 监利县| 奉新县| 蓬莱市| 岱山县| 喀喇| 建瓯市| 南陵县| 达日县| 灵寿县| 封丘县| 隆子县| 洪湖市| 社旗县| 兖州市| 扶沟县| 鹤壁市| 秦安县| 黄梅县| 贞丰县| 怀远县| 阿克苏市| 大埔区| 临夏县| 故城县| 顺平县| 丹寨县| 巍山| 新田县| 黄大仙区| 太保市| 祁阳县| 南江县| 康平县| 牟定县| 德州市| 新兴县| 涪陵区| 武宣县| 嘉荫县| 湄潭县|