男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

China: Pressure on yuan 'may backfire'

By Wang Bo, Lan Lan and Chen Weihua (China Daily)
Updated: 2010-09-17 07:03
Large Medium Small

China rejects US demands over currency

BEIJING/New York - China warned on Thursday that obsessing over yuan appreciation would not solve trade problems in the United States and "might make things even worse", while economists view US demands as a political ploy ahead of midterm congressional elections.

"Adding pressure will not resolve trade issues between China and the US the country's exchange rate reform will only be pushed forward in accordance with economic conditions and balance of international payments," Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said at a media briefing.

Related readings:
China: Pressure on yuan 'may backfire' Yuan appreciation will not help trade deficit
China: Pressure on yuan 'may backfire' Purchases set to ease trade frictions
China: Pressure on yuan 'may backfire' Stable renminbi will help internationalization moves
China: Pressure on yuan 'may backfire' 'Softened' IMF tone eases yuan pressure
China: Pressure on yuan 'may backfire' Visits to get Sino-US ties back on track
China: Pressure on yuan 'may backfire' Recovery strength seen in China's economy

Jiang's remarks came in response to earlier comments by US Treasury Secretary Timothy Geithner, who expressed dissatisfaction with the pace of the yuan's appreciation in testimony prepared for congressional hearings on China's currency policy.

The yuan was traded at 6.7181 against the greenback on Thursday, its highest level since June 19, when the central bank announced that it would deepen reform of the mechanism governing the yuan exchange rate to improve its flexibility.

The Chinese currency has gained 1.6 percent against the US dollar since that date. But the US still thinks it is not enough.

"We are concerned that the pace of appreciation has been too slow and the extent of appreciation too limited," Geithner said in remarks to the US Senate Banking Committee on Thursday.

"We are examining the important question of what mix of tools, those available to the US and multilateral approaches, might help encourage the Chinese authorities to move more quickly (on yuan appreciation)," Geithner said.

His remarks came as the Obama administration was under intense pressure to revitalize the flagging economy and cut high unemployment ahead of November's midterm elections.

The jobless rate in the US reached 9.6 percent in August, prompting Obama to unveil a raft of tax cuts and infrastructure projects to spur economic growth.

Economists and bank executives said politics in Washington is playing a role in the issue as blaming the "undervalued" yuan for the US trade deficit with China will divert public attention from the state of the economy and could be politically popular.

"It is simply a political game," said Ding Yifan, deputy head of the Institute of World Development at the State Council's Development Research Center. "The yuan issue is easy to attack as the Democrats fear midterm election losses" if Obama's economic plans failed to match expectations.

In New York, Stephen Roach, non-executive chairman of Morgan Stanley Asia, said that "with the election season in hand, the drumbeat in Congress is getting louder and the Obama administration and the Democratic party in general are in serious trouble. The rhetoric is led more by politics than by global economics".

"If we think for a moment that we are going to solve this problem by bashing the Chinese we are deluding ourselves," he said in an address to some 200 members of the Council on Foreign Relations on Thursday morning.

Roach, who has testified repeatedly before Congress on the issue, said the main problem for the US is the lack of national savings, which is now at minus 2.5 percent of GDP. "So we need to import more surplus savings from abroad in order to grow. And Congress is clueless, it does not understand this."

Jacob Frenkel, chairman of JP Morgan Chase International, said the issue will not be solved unless the gap in savings between China and the United States is filled.

While acknowledging it was China's choice to make, he advised the US administration to have a more constructive dialogue with the Chinese to develop financial markets. That will transform the debate of exchange-rate rivalry into a constructive, win-win situation for everyone, Frenkel said.

Yu Yongding, economist and former central bank advisor, said that it is essential not to exaggerate the effect of currency appreciation on the balance of trade.

"The exchange rate is just one of many factors which affects trade balances," Yu said.

"It is worth noting that the income effect of global demand is significantly larger than the exchange rate on China's trade balance," Yu said.

Bill Rhodes, senior vice-chairman of Citigroup Inc and Citibank, said blaming the yuan's exchange rate is not reasonable. "There are lots of reasons for the imbalance of trade, such as the rate of savings. Adjusting exchange rates cannot solve all the problems. Just look back at what happened in Japan," Rhodes told China Daily.

Wang Bo and Lan Lan reported from Beijing. Chen Weihua reported from New York.

主站蜘蛛池模板: 灵台县| 荆州市| 鸡泽县| 武隆县| 洛南县| 同江市| 育儿| 富源县| 平度市| 华阴市| 三门县| 余庆县| 法库县| 鄂伦春自治旗| 会昌县| 金溪县| 石台县| 左云县| 宾川县| 小金县| 鹤峰县| 沂源县| 西畴县| 江阴市| 九龙坡区| 武安市| 肇源县| 安丘市| 明星| 从化市| 桑日县| 丰顺县| 凌源市| 吉林省| 娱乐| 灵宝市| 莲花县| 莫力| 威海市| 安义县| 大方县| 昌吉市| 三门县| 兴化市| 射阳县| 常山县| 峡江县| 高唐县| 句容市| 乌兰察布市| 中方县| 武城县| 昌图县| 凤翔县| 青海省| 苍梧县| 光泽县| 集贤县| 张家界市| 杨浦区| 武定县| 晋州市| 芦溪县| 永年县| 定结县| 夹江县| 从化市| 同江市| 柏乡县| 且末县| 澳门| 贡山| 根河市| 华容县| 民权县| 永靖县| 河曲县| 聊城市| 当阳市| 和平县| 广东省| 新疆|