男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Highlight

Expo prepared to battle san fu


By Yu Ran (China Daily)
Updated: 2010-07-20 08:44
Large Medium Small

Expo prepared to battle san fu
A child drinks water from a water fountain at the Expo Garden on Monday when the mercury climbed to 35 C. [Hou Deqiang / Xinhua]

SHANGHAI - As the san fu season, the hottest period of the year according to the Chinese lunar calendar, began on Monday, the Expo 2010 Shanghai was all geared up to battle extreme temperatures.

The san fu season normally occurs between the middle of July and the middle of August and lasts about 30 to 40 days.

Related readings:
Expo prepared to battle san fu Expo under the sweltering heat
Expo prepared to battle san fu Summer vacation visits to World Expo add pressure to Jinan railway station
Expo prepared to battle san fu Smile, you're in Expo Garden
Expo prepared to battle san fu Keeping your cool at the Expo

Misting fans are the most widely adopted cooling measures for visitors to the Expo, especially in Zone A and C, where Japan, Saudi Arabia, Germany, France and other popular pavilions are located.

Visitors usually have to wait more than two hours to enter these pavilions.

"We've brought along prevention measures, such as umbrellas, hats, traditional medicines for heatstroke, cooling oil, towels, and sunscreen," said Wang Meijie, a tourist from Linhai in Zhejiang province.

The Bureau of Shanghai World Expo Coordination is giving out paper fans to visitors at all gates of the Expo Garden.

Certain pavilions have ice cubes and fans to help keep visitors cool.

"We started sending out paper fans around noon because our pavilion has a long line of people waiting. Buckets of ice cubes have been placed in the lines so that visitors can use them as they like to cool down a bit," said Zheng Lu, the press assistant at the Germany Pavilion.

Besides the pavilions, cold drinks and ice cream stands have turned out to be the hottest attractions in the Expo Garden.

"With the increasing temperature, most tourists choose to buy iced drinks instead of drinking the tap water. We sold out the first batch of iced Sprite by 11 am and we don't have enough time to refill the fridge with soft drinks," said a staff member working at the Coca-Cola stand in Zone B.

Beer is also quite a hit with the visitors. The Belgium Beer Bar, located at the exit of the Belgium-EU Pavilion, is usually packed with people.

"The bar is equipped with two extra fridges and has doubled the stock of all products to prepare for the hot season. The pavilion has also set up an extra stand on the back of the pavilion with special summer drinks like apple-flavored beer," said Fan Zhipeng, a supervisor at the Belgium Beer Bar.

All five medical centers and 11 first aid service points in and around the Expo Garden are well prepared for emergencies.

"We have an extra volunteer for each medical center and service point. Extra doctors and crew will be on duty during weekends and holidays in Zone A and C. Ten ambulances are ready at any given time in the Garden in case of an emergency," said He Zhichun, in charge of the emergency medical aid points in the Expo Garden.

 

Voice
 

Copyright 1995 - 2010 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
主站蜘蛛池模板: 措美县| 常熟市| 岑溪市| 忻城县| 张北县| 额敏县| 武宁县| 邯郸县| 郓城县| 大洼县| 西吉县| 湘阴县| 岢岚县| 楚雄市| 左云县| 新密市| 吉木萨尔县| 宁海县| 南靖县| 仪陇县| 宁晋县| 双柏县| 阿克苏市| 密云县| 昌图县| 蒲城县| 松潘县| 黄山市| 灵川县| 通化市| 岐山县| 垦利县| 博罗县| 内丘县| 闸北区| 阳朔县| 红安县| 永平县| 丰都县| 无为县| 双辽市| 延川县| 蚌埠市| 永嘉县| 禄劝| 徐汇区| 宁南县| 衡水市| 芜湖县| 凭祥市| 普安县| 平山县| 肥西县| 通山县| 宁陵县| 千阳县| 绿春县| 类乌齐县| 灵寿县| 通江县| 普兰店市| 天等县| 郑州市| 克什克腾旗| 罗定市| 文化| 博客| 民勤县| 乐亭县| 民县| 射阳县| 肃北| 都昌县| 顺义区| 青浦区| 陆丰市| 百色市| 阿尔山市| 郓城县| 宁武县| 壤塘县| 玛纳斯县|