男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Premier vows continuous increase in rural incomes


(Xinhua)
Updated: 2010-03-05 11:49
Large Medium Small

BEIJING - China will keep a steady development of agriculture and a continuous increase in rural incomes, said Premier Wen Jiabao while speaking at the opening of the parliament's annual session Friday.  

The central government plans to allocate 818.3 billion yuan ($119.8 billion) for agriculture, farmers, and rural areas this year, an increase of 93 billion yuan over the 2009 level, he said in a government work report delivered to the National People's Congress. Of the total funding, up to 133.5 billion yuan will be spent to subsidize agricultural production, a year-on-year increase of 6.04 billion yuan.    

Full Coverage:
Premier vows continuous increase in rural incomes NPC & CPPCC Annual Sessions
Related readings:
Premier vows continuous increase in rural incomes China to relax hukou restrictions in small cities, towns
Premier vows continuous increase in rural incomes China sticks to int'l climate cooperation
Premier vows continuous increase in rural incomes China to build low-carbon emissions system
Premier vows continuous increase in rural incomes China to enhance armed police's counter-terrorism ability

"We must give top priority in all our work in solving the problems faced by agriculture, rural areas, and farmers," said Wen. The government will also offer a rise of 0.06 to 0.2 yuan in the minimum price of rice per kilogram and a 0.06 yuan rise for wheat to encourage grain production and increase rural incomes, according to the report.    

Rural per capita net income stood at 5,153 yuan in 2009, up 8.5 percent from a year earlier, compared with the urban per capita annual disposable income of 17,175 yuan. China will further promote urbanization by strengthening county economies and guiding an orderly flow of rural population to small towns, said Wen. Returned rural migrant workers will be encouraged to start businesses in their hometowns.    

"We will allow eligible workers who have left agricultural work to gradually become urban residents, and at the same time develop a beautiful rural environment where farmers can live a happy life," he said.    

The government will also focus on rural infrastructures and projects to improve people's well-being, as well as deepening rural reforms concerning the transfer of contracted land-use rights, rural financial services and other supporting policies, Wen said. 

Copyright 1995 - 2010 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
主站蜘蛛池模板: 正镶白旗| 吴桥县| 佛山市| 安化县| 武邑县| 灵山县| 玛曲县| 南丰县| 崇左市| 垫江县| 龙州县| 乳源| 通许县| 沿河| 石首市| 汾西县| 大田县| 济源市| 巴南区| 陆丰市| 察雅县| 长阳| 吉木萨尔县| 册亨县| 镇江市| 马山县| 布尔津县| 万盛区| 镶黄旗| 迭部县| 泰来县| 锦屏县| 崇信县| 健康| 永吉县| 仙桃市| 东宁县| 林芝县| 巢湖市| 蚌埠市| 新和县| 哈巴河县| 漳浦县| 凤翔县| 河西区| 石林| 绍兴县| 五华县| 平乡县| 清远市| 蒙城县| 襄城县| 开封市| 安阳县| 齐齐哈尔市| 基隆市| 昌图县| 巩留县| 冀州市| 秭归县| 泸定县| 湖州市| 大邑县| 庆安县| 洛隆县| 子洲县| 京山县| 平武县| 红桥区| 肃宁县| 封开县| 都匀市| 开封市| 镇远县| 夏津县| 岫岩| 湘阴县| 同仁县| 东丽区| 岢岚县| 乌鲁木齐市| 万州区|