男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Taiwan

Chinese united by cultural ties

By Zhao Yinan (China Daily)
Updated: 2011-01-19 08:04
Large Medium Small

Traditional heritage has role to play in developing cross-Straits relations

Chinese united by cultural ties

Wang Yi is minister of the Taiwan Affairs Office of the State Council.

GUILIN, Guangxi - Beijing's top Taiwan affairs official has called on both sides of the Straits to jointly promote traditional Chinese culture in the latest effort to boost ties, which have become characterized by booming economic cooperation.

Wang Yi, minister of the Taiwan Affairs Office of the State Council, said on Tuesday the mainland and Taiwan should seize the opportunity to set up a systematic mechanism for cultural and educational exchanges.

"It is time to strengthen the heartfelt link between people on both sides by enhancing cultural exchanges after previously achieving direct links in trade, mail and transport services," he said at the opening ceremony of the 9th Seminar on Cross-Straits Relations.

Related readings:
Chinese united by cultural ties Mainland to further protect Taiwan people's rights
Chinese united by cultural ties Mainland, Taiwan establish economic co-op committee
Chinese united by cultural ties Taiwan opens unversity doors to mainland students
Chinese united by cultural ties Six Taiwan banks approved to open mainland branches

"Cultural exchanges can go deeper and be longer lasting than those in other fields," he said, adding that every opportunity needs to be taken to pursue cross-Straits exchanges and cooperation, in order to be able to withstand future storms.

The two-day event, which opened on Tuesday in Guilin in the Guangxi Zhuang autonomous region of South China, focused on the essence of traditional Chinese culture and its role in the peaceful development of cross-Straits ties.

It attracted more than 120 experts and scholars from the mainland, Taiwan, Hong Kong, Macao and countries overseas.

The call for more cultural exchanges follows Beijing and Taipei taking their economic cooperation to a new level by signing the landmark Economic Cooperation Framework Agreement, which took effect in last September.

Taiwan leader Ma Ying-jeou has been pushing for stronger economic ties with the mainland since he took office in May 2008, opening the island to mainland tourists.

From January to November 2010, cross-Straits trade volume reached $131.7 billion, a year-on-year increase of 39.7 percent.

The mainland has become the largest source of tourists for Taiwan, with 1.23 million mainland tourists visiting the island last year, a 127.8 percent increase on the preceding year, the island's tourist authority announced on Tuesday.

Wang said promoting traditional Chinese culture, a "treasure" shared on both sides of the Straits, will power the development of relations.

He expressed the hope that people on both sides will jointly respect and continue to follow the traditions of Chinese culture, trying to understand their historical and realistic values.

He also called on cross-Straits cultural circles to make more effort to spread Chinese culture throughout the world and accelerate the progress of cross-Straits communications in the fields of culture and education.

Echoing Wang's remarks, Liu Chao-shiuan, head of the Taipei-based Chinese Culture Association and also former "premier" of the island, called for "a renaissance of Chinese culture", saying the shared culture is the bond that unites Chinese people everywhere.

Liu said cross-Straits communications have increased since 2008, creating new opportunities for both sides to expand cooperation from the economic sector to the cultural field.

Liu highlighted the application of wangdao - or the Confucian ideology of benevolent government - in solving problems facing the two sides.

"To address cross-Straits relations with wangdao means more sincerity from both sides," he said.

Minister of Culture Cai Wu also urged the two sides to hold "extensive talks" and create "favorable conditions" for a cultural exchange pact during his visit to Taiwan last September.

As a first step toward promoting educational exchanges, approximately 2,000 students are expected to pursue higher education degrees at Taiwan-based universities starting in September, according to the island's education authorities.

Xinhua contributed to this story.

主站蜘蛛池模板: 梅州市| 长兴县| 西乡县| 凌云县| 措勤县| 峨眉山市| 视频| 玉屏| 泸溪县| 颍上县| 潼关县| 汉源县| 垣曲县| 息烽县| 射阳县| 临澧县| 喀喇| 青阳县| 东乌珠穆沁旗| 靖宇县| 鹤岗市| 恭城| 澎湖县| 临潭县| 措美县| 邵东县| 呼伦贝尔市| 海伦市| 邮箱| 孟州市| 紫云| 辽源市| 柞水县| 维西| 余干县| 桓台县| 高陵县| 广河县| 盱眙县| 登封市| 文登市| 全南县| 义乌市| 门头沟区| 喀什市| 曲周县| 渭源县| 安康市| 分宜县| 保德县| 珠海市| 泽州县| 江达县| 沧州市| 德兴市| 靖西县| 无极县| 崇礼县| 宝清县| 云霄县| 蒙山县| 南木林县| 神农架林区| 桦川县| 磴口县| 温宿县| 扬州市| 山西省| 兰考县| 南陵县| 东方市| 高邑县| 寿光市| 格尔木市| 辽阳市| 双牌县| 两当县| 兴城市| 北海市| 定安县| 淮滨县| 佳木斯市|