男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Government and Policy

Public set to get larger role in the battle to beat corruption

By Yan Jie (China Daily)
Updated: 2011-02-28 07:57
Large Medium Small

BEIJING - The country's anti-corruption campaign will take aim this year at leading officials suspected of graft, dereliction of duty and abuse of power, Premier Wen Jiabao said on Sunday during his online chat with netizens.

He said the battle against graft will be "a primary task" for the government and added that China wants to build a system that gives the public more of a supervisory role.

Related readings:
Public set to get larger role in the battle to beat corruption Surveillance system to lift safety in Guangzhou
Public set to get larger role in the battle to beat corruption Netizens' freedom of speech protected by law
Public set to get larger role in the battle to beat corruption Poll: Corruption, public discontent most worrisome
Public set to get larger role in the battle to beat corruption He?stresses fight against grassroots corruption

Wen made the remarks after he was asked about the recent removal of Liu Zhijun, the former minister of railways, for an alleged "severe violation of discipline".

Liu's sacking reflected the resolution of the Party and the government to severely punish officials, regardless of their identities or rank, if they are found to have violated the rules of discipline or law, Wen said.

Liu was removed from the post of Party chief of the Ministry of Railways on Feb 12 and dismissed as minister of railways on Friday.

Wen also said the central authorities should advance the mechanism to rein in the excessive powers of some leading officials.

"A government will not be corrupt if it is under the people's supervision," he said, adding that government decisions, budgets and subsequent achievements should all be made public.

In the long term, the premier said, the assets of officials should also be made available to the public.

"The first step we're taking now is to require officials to report their personal income, assets and their family members' employment conditions (to the Party)," he added.

However, Lin Zhe, a professor of anti-corruption at the Party School of the Central Committee of the Communist Party of China, said it will be a long time before officials' assets are in the public arena.

The current asset-reporting system in China is not the same as the asset-revealing practices implemented in Western countries, she said.

In China, the public has no way at the moment to learn about officials' personal assets because those details are only reported to the Party and not the public.

Lin recommended that the government could first try revealing officials' assets among officials of the same rank. The next step could be to expand the circle of people who have access to such details.

主站蜘蛛池模板: 萨嘎县| 张家川| 聂拉木县| 水富县| 南投市| 金坛市| 白山市| 朔州市| 永靖县| 若尔盖县| 健康| 镇江市| 古蔺县| 新田县| 镇宁| 响水县| 柳河县| 普兰县| 民丰县| 河津市| 老河口市| 德昌县| 三明市| 土默特右旗| 邯郸县| 新营市| 蒲江县| 广南县| 山阴县| 博湖县| 五台县| 大同县| 达州市| 青岛市| 浠水县| 电白县| 巨鹿县| 云安县| 长岛县| 治县。| 西盟| 白山市| 长宁区| 米脂县| 千阳县| 文水县| 临泽县| 伊金霍洛旗| 凤城市| 漳州市| 格尔木市| 新乐市| 堆龙德庆县| 卢氏县| 洛南县| 潜山县| 郸城县| 延寿县| 秦皇岛市| 来宾市| 无极县| 光山县| 高阳县| 文水县| 天水市| 黔西| 凤城市| 阿图什市| 宜都市| 闽侯县| 日照市| 景谷| 桓台县| 吉木萨尔县| 施甸县| 晋城| 佳木斯市| 罗源县| 冷水江市| 那坡县| 田阳县| 柳江县|