男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Public irked over officials using get-out-of-jail cards

By Wang Jingqiong (China Daily)
Updated: 2011-05-17 07:49
Large Medium Small

Beijing - Officials found guilty of crimes have their sentences reduced much more frequently than other convicts, a situation that is not sitting well with the public.

About 20 to 30 percent of prisoners get a reduction in their penalties, while for convicted officials that number is 70 percent, Xinhua News Agency reported.

"I think corruption is a very severe crime, but in recent years most of the officials, even those who took huge bribes, are sentenced to death with a two-year reprieve," said Chen Lu, a 27-year-old engineer.

Under Chinese law, a death sentence with a two-year reprieve can be reduced to life in prison if the convict doesn't commit another crime in those two years.

The life sentence can then be further reduced to no less than 12 years for good behavior or contributing to society.

"The difference between the death penalty and 12 years in jail is too big a gap and I don't think it's fair to put someone in prison for 10 years if he deserves the death penalty," Chen said.

An official taking bribes of more than 100,000 yuan ($15,000) can be sentenced to death, according to the Criminal Law. But in practice, many of them, especially high-level officials, are sentenced to death with a reprieve.

According to Xinhua, more than 100 vice-minister-level officials were convicted between 1999 and 2009. Eight were executed.

Related readings:
Public irked over officials using get-out-of-jail cards Former Hangzhou deputy mayor sentenced to death for corruption
Public irked over officials using get-out-of-jail cards Enforcement procedures detail corruption battle
Public irked over officials using get-out-of-jail cards China vows to fight police corruption
Public irked over officials using get-out-of-jail cards Wen renews anti-corruption call

Among the rest, 11 percent were sentenced to death with a reprieve, 8 percent with life imprisonment, 21 percent with more than 10 years' imprisonment, and 15 percent with imprisonment of 10 years or less.

In the most recent case, Xu Zongheng, the former mayor of Shenzhen in Guangdong province, was sentenced to death with a reprieve, arousing public suspicion over a pattern of high-level officials getting reduced penalties.

"It is not rare that high profile cases like Xu have failed to meet the expectations of people calling for the death penalty. However, I don't see that more use of capital punishment could be an effective way to eradicate corruption," Zhao Bingzhi, dean of Law School at Beijing Normal University, told China Daily.

Zhao said the death penalty for corruption is already very harsh compared with many other countries, and in the long run the death sentence for corruption should be canceled.

"However, considering the fury the general public feels about corruption, and how severe corruption is in our country, now is not the right time to cancel it," Zhao said.

Other experts, agreeing that the law should be strictly implemented, believe the key is how to make penalty reductions for officials more transparent and more convincing to the public.

Chen Guangzhong, a law professor at China University of Political Science and Law, said more supervision should be added to the process of reducing penalties for convicted officials.

"For example, the court should hold a hearing before approving a reduction, and the hearing should include the prosecuting authorities, instead of just the court staff," Chen said.

主站蜘蛛池模板: 基隆市| 灵台县| 泊头市| 丹阳市| 阳朔县| 舟曲县| 罗定市| 肥城市| 永吉县| 渝北区| 长丰县| 清新县| 灵石县| 耒阳市| 云龙县| 怀集县| 高唐县| 来凤县| 台前县| 襄垣县| 嘉峪关市| 甘洛县| 吴桥县| 莫力| 井冈山市| 阿城市| 苍南县| 古丈县| 建昌县| 富民县| 玛纳斯县| 祁东县| 新竹市| 石楼县| 玉树县| 南郑县| 格尔木市| 洛扎县| 德江县| 蓝山县| 宁河县| 法库县| 巴林右旗| 临猗县| 菏泽市| 遂溪县| 梁平县| 越西县| 锦屏县| 宣威市| 墨竹工卡县| 登封市| 太仆寺旗| 彰化县| 岳阳县| 巴里| 湖口县| 南陵县| 万盛区| 嘉义县| 镇原县| 肇东市| 栾川县| 嘉鱼县| 普陀区| 庆元县| 新巴尔虎右旗| 晋江市| 马鞍山市| 汝州市| 安徽省| 镇雄县| 华安县| 西吉县| 建瓯市| 吴旗县| 昭苏县| 女性| 介休市| 纳雍县| 龙里县| 甘谷县|