男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Marriage Law explanation triggers controversy

Updated: 2011-08-19 16:51

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - A judicial explanation intended to resolve real estate disputes in divorce has sparked controversy over the premise that the deprivation of wives' co-ownership of the couple's home will make them feel both insecure and unromantic.

The latest explanation to the Marriage Law, which took effect last Saturday, stipulates that houses bought on mortgage by one party prior to the marriage are to be deemed as the personal property of the registered owner, rather than the joint estate of the couple.

The explanation challenges the traditional Chinese view that to secure a marriage, the groom has to buy an apartment, which has become increasingly expensive and sometimes consumes the life savings of his family, said Liu Yan, a lawyer on marital affairs.

"But I think it's totally fair to protect the contributor's assets, because the contributor may also be the wife's family," she said.

However, Fan Li, a 30-year-old mother in southwest Chongqing municipality, believes the explanation will only make divorce more complicated.

"Just think of women's sacrifices for the family," she said. "When a woman loses her looks, and her husband wants to leave her, you think wives will let go and get nothing to compensate for their sweat and youth?"

In the online community, Internet users are divided about the explanation, with many lambasting the explanation as showing scant concern for the equal partnership of marriage and stripping wives of important leverage.

"The latest explanation has turned husbands into landlords," wrote a microblogger Leslie_Zou on the Chinese twitter-like service Sina Weibo.

The consensus throughout China is that a jointly-held home makes both men and women feel secure within the marriage, and the price of misconduct or an extramarital affair would be losing half of the home.

Another microblogger, identified as "Barry0922," wrote "men aren't trustworthy, and I'm afraid I'll get nothing in a divorce."

A female blogger "Xiaopaopao" said the regulation was more about personal asset protection and less about people's feelings.

And some men -- the presumed beneficiaries -- ?were not relieved after the publication of the explanation.

Some future husbands wrote that they will have to go through complicated procedures to have their fiancees' names registered under the property.

"My future mother-in-law won't consent to the marriage before both of our names are registered," a male microblogger said.

But some believe the new explanation will at least make young people think more seriously about their relationships.

"Those who aren't serious about marriage and marry for the sake of property will have to think twice, because the new law will protect the contributor's interest," said Shi Lei, a divorce lawyer in Beijing.

A somewhat popular notion states that finding a wife can be a nightmare for men, as they work longer hours, deal with nagging parents, and face a significant gender imbalance.

If that isn't enough, women have come under fire -- being categorized as too materialistic. A popular stereotype is that many women demand an apartment before they'll agree to accept a marriage proposal, and that some actively seek a marriage that will provide overnight wealth.

Although many argue over the "business" of marriage, some remain staunch in their belief that property will always come second to love.

"Marriage is built on true love -- not a house," said "Xiaolei, " a microblogger.

主站蜘蛛池模板: 兰州市| 太仆寺旗| 祥云县| 扶风县| 太湖县| 清水县| 始兴县| 名山县| 汝州市| 浦江县| 铁岭市| 云浮市| 安图县| 义马市| 泾源县| 抚松县| 紫金县| 富裕县| 安阳市| 文成县| 启东市| 阆中市| 察雅县| 麻阳| 汨罗市| 邳州市| 涡阳县| 陇南市| 太康县| 昌宁县| 岗巴县| 昌吉市| 敦化市| 库尔勒市| 郁南县| 延寿县| 夏津县| 龙胜| 璧山县| 克拉玛依市| 化州市| 夏河县| 建德市| 安远县| 高雄市| 莱芜市| 亚东县| 罗定市| 左云县| 承德县| 丰台区| 巴里| 安平县| 邓州市| 延寿县| 鄯善县| 光泽县| 额尔古纳市| 阿瓦提县| 威海市| 灵川县| 建水县| 交城县| 垫江县| 湟源县| 孙吴县| 昌吉市| 松溪县| 若羌县| 中超| 临澧县| 潼关县| 三穗县| 凤山市| 江口县| 宁海县| 乌苏市| 朝阳市| 广德县| 鲁山县| 玉门市| 托克逊县|