男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China to allow foreign direct investment in yuan

Updated: 2011-10-14 22:19

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - China has established a rule to allow foreign direct investment (FDI) in the yuan legally obtained overseas, a step toward the government's goal of internationalizing its currency.

The move is aimed at promoting trade and investment by expanding cross-border use of the yuan and supporting the development of the yuan market in Hong Kong, the People's Bank of China (PBOC), or the central bank, said in a statement on its website.

It said qualified foreign investors can directly apply for yuan settlements through the program with banks, making procedures for related financial services easier.

The Ministry of Commerce (MOC) also issued a statement on its website, giving detailed definitions and application procedures for FDI in yuan.

According the new arrangement, FDI projects of more than 300 million yuan ($47.02 million) must be approved by the MOC before investors start their businesses in finance guarantees, foreign investment companies and macro-controlled industries.

Magnus Montan, head of the international business at HSBC China, said the newly issued rule marks an important step in the internationalization of the yuan, and it provides more ways for offshore Chinese currency to flow back to the Chinese mainland.

He added that the new rule also gives overseas companies more options for them to settle their investments in China in different currencies and avert risks brought by exchange rate fluctuations.

Chan Ka Keung, Secretary for Financial Services and the Treasury Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region government, said the rule can boost enterprises' intentions to issue yuan-denominated bonds in Hong Kong.

Chan said he believes the new FDI measures will boost the yuan-denominated bond market in Hong Kong with simpler procedures for foreign investors to raise funds in yuan for their investment in China's mainland.

According to the statistics of the PBOC, 1.05 trillion yuan worth of cross-border trade had been settled in yuan from July 2009 to April.

Shen Danyang, MOC spokesman, said the new rule will not impact the foreign exchange reserve with sharp amount changes, but open capital projects may generate risks of hot money.

Therefore, the PBOC said it will establish a system to share and manage information with authorities and enhance supervision in order to highlight the responsibilities of banks to prevent risks.

主站蜘蛛池模板: 济南市| 莲花县| 元江| 原阳县| 都昌县| 安陆市| 含山县| 雷山县| 达尔| 安义县| 双流县| 巫溪县| 古丈县| 石棉县| 石渠县| 广宁县| 聊城市| 娱乐| 武鸣县| 山阴县| 托克逊县| 阆中市| 玉山县| 资源县| 永济市| 榆社县| 大冶市| 和平县| 遂宁市| 陇西县| 广河县| 专栏| 育儿| 前郭尔| 鄂尔多斯市| 洞口县| 蓝田县| 尚志市| 阿勒泰市| 平乐县| 明星| 耒阳市| 临潭县| 静海县| 北票市| 郑州市| 平邑县| 简阳市| 平果县| 衡阳县| 永顺县| 新乡市| 锦州市| 禄丰县| 桂阳县| 阿巴嘎旗| 清远市| 津市市| 凯里市| 杭锦旗| 弥渡县| 德化县| 柘城县| 红河县| 双流县| 将乐县| 松滋市| 宿州市| 安阳市| 阳原县| 邮箱| 株洲市| 大同市| 通州市| 昆明市| 迁西县| 沛县| 普兰县| 那曲县| 太保市| 舟曲县| 贺州市|