男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Database to help prevent bigamy

Updated: 2011-12-24 11:28

By He Dan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - Cases of marriage fraud will become less common if the establishment of a national marriage database in 2012 has the effect top civil authorities want it to.

The database, which was announced on Friday, will record the marital statuses of Chinese citizens who tied the knot in the past six decades. That information will be uploaded to the Internet next year, said Li Liguo, civil affairs minister.

So far, 25 provinces and autonomous regions have set up their own online databases, according to the latest figures from the Ministry of Civil Affairs.

Chinese law forbids polygamy. Even so, people manage from time to time to take more than one spouse.

Such abuse is difficult to prevent without the help of a national marriage database, said Jiang Yongping, a researcher at the Women's Studies Institute of China.

"People tend to move more these days," Jiang said. "And they are likely to marry people whose pasts they know very little about."

Xiao Rong, a 39-year-old resident of Guangzhou, capital of Guangdong province, discovered her husband Wei Zhicheng was a bigamist when she was in court trying to divorce him, local media reported.

Xiao had met Wei, a businessman, at a trade fair in 2002. A few months later, they were living together.

Xiao asked Wei to register the two of them as a married couple. Wei later came to her with two "marriage certificates", both of which proved to be fakes.

During their marriage, Xiao became pregnant five times but never raised a child to adulthood. Her firstborn, a son, died while he was young; she later had four abortions.

Xiao asked for a divorce in 2008 and, only then, found out that Wei had been married in 1989 and that the previous union had produced a daughter.

In April, Wei, 49, was sentenced to six months in prison with a one-year reprieve and ordered to pay Xiao 500,000 yuan ($79,000) in compensation.

Jiang believed the government's decision would help make bigamy and other misdeeds, such as Wei's, less common.

Liu Jie, a resident in Shenzhen, Guangdong province, said she is worried the database will give the public access to private information.

"The more information that is shared online, the higher the risk is that your personal life will be exposed and manipulated," said Liu, who works in e-commerce.

She said the government should guarantee that the database will only be used for marriage registrations and for census purposes. She said anyone found guilty of leaking the information should be subject to strict punishment.

主站蜘蛛池模板: 怀远县| 延津县| 丹巴县| 昭平县| 永济市| 宜阳县| 思茅市| 上饶市| 民丰县| 福州市| 醴陵市| 岳阳市| 麦盖提县| 赫章县| 娱乐| 建水县| 灵山县| 侯马市| 嘉义县| 来宾市| 闻喜县| 威远县| 陕西省| 镶黄旗| 杭州市| 余干县| 海安县| 建水县| 大渡口区| 德清县| 荆门市| 高淳县| 乌鲁木齐市| 朝阳市| 五常市| 新津县| 驻马店市| 长岭县| 平果县| 肇州县| 南川市| 佛坪县| 高台县| 江山市| 方正县| 霍邱县| 浦东新区| 靖州| 山丹县| 浦城县| 浑源县| 陆良县| 鹤峰县| 类乌齐县| 海伦市| 乐陵市| 二连浩特市| 乌兰县| 山阴县| 如东县| 获嘉县| 平果县| 常熟市| 开封县| 满洲里市| 文登市| 洪洞县| 刚察县| 塔河县| 永和县| 六盘水市| 永清县| 丘北县| 马关县| 济南市| 凯里市| 万州区| 桂林市| 沭阳县| 靖江市| 康保县| 东莞市|