男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Hu vows to further cooperation with EU

Updated: 2012-02-15 23:01

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - President Hu Jintao on Wednesday said China will enhance dialogue and further cooperation with the European Union in order to boost bilateral ties.

Hu vows to further cooperation with EU

Chinese President Hu Jintao shakes hands with European Council President Herman Van Rompuy (C) as European Commission President Jose Manuel Barroso looks on during their meeting at the Great Hall of the People in Beijing February 15, 2012. [Photo/Asianewsphoto]

 

Hu made the remark during a meeting with European Council President Herman Van Rompuy and European Commission President Jose Manuel Barroso, who are in China for the 14th China-EU summit.

President Hu hailed the current state of the China-EU comprehensive strategic partnership and the success of the summit, which was co-chaired by Premier Wen Jiabao on Tuesday.

In light of the complex and changing global situation, none of the members of the international community can afford to "go it alone," Hu said.

"The peace and development of the world need to be jointly preserved and promoted by all countries side by side," he said.

China has always attached great importance to the status and role of the EU in the international community and has developed its bilateral ties from a strategic and long-term perspective, Hu said.

The president pledged to firmly support the integration of the 27-member bloc, saying China will work with the EU to enhance political and strategic dialogues and properly deal with major concerns and sensitive issues.

He asked the two sides to expand all-around cooperation in multiple fields and at different levels in order to expand common interests and elevate bilateral ties.

China is closely watching the measures taken by the EU, the International Monetary Fund and the European Central Bank to cope with the European debt problem, Hu said.

China will continue to communicate and coordinate with the EU, enhance cooperation in the areas of economics, trade and investment and engage in supportive action for Europe, he said.

"I believe that Europe has the capability and wisdom to overcome difficulties and embrace new development," Hu said.

Van Rompuy said common interests and interdependence between EU and China are increasing in an era of globalization, requiring enhanced dialogue, coordination and cooperation.

The summit proves that the European Union and China are strategic partners and that their bilateral ties are reciprocal, he said.

China's development will offer opportunities for Europe, Van Rompuy said, noting that the European side will deepen cooperation with China to jointly cope with challenges, safeguard world peace and stability and stimulate the recovery and development of the global economy.

Barroso said the European side will work with China to implement the consensus and agreements reached during the summit, expand cooperation and strengthen coordination on major international issues.

The European delegation said it appreciates China's support for its integration, as well as China's efforts to help the EU to cope with the European debt crisis.

Vice Premier Li Keqiang also met with the European leaders Wednesday afternoon.

Li described China and EU as "important strategic powers," "important partners linked by comprehensive strategic ties" and "an emerging shareholder community."

He recalled his last visit to the EU in 2011, saying the development of bilateral ties is now in critical period.

Li called on the two sides to enhance political mutual trust, enhance strategic cooperation, respect and treat each other equally, be open and inclusive, and support each other so as to contribute to peace, cooperation and development in the 21st century.

China is transforming its economic development mode while maintaining stable and fast economic growth, which will offer opportunities for China-Europe cooperation, he said.

Li suggested that both sides should expand cooperation in the areas of trade, economics, finance, energy, urbanization, science and technology.

The European delegation also pledged to further cooperation with China and promote the development of the world economy.

主站蜘蛛池模板: 和龙市| 石家庄市| 昭平县| 渑池县| 杭锦后旗| 勃利县| 古浪县| 蓬溪县| 若尔盖县| 偃师市| 玉山县| 西宁市| 宣城市| 明星| 印江| 周至县| 浦县| 防城港市| 江门市| 汕尾市| 汝城县| 自贡市| 寻甸| 长葛市| 台东市| 广德县| 紫金县| 石柱| 牙克石市| 石台县| 山西省| 平度市| 涡阳县| 清丰县| 封开县| 淮阳县| 桦甸市| 五台县| 革吉县| 乌兰察布市| 长阳| 乐平市| 柯坪县| 朝阳区| 普洱| 徐水县| 兴和县| 邓州市| 井研县| 丰宁| 北票市| 朔州市| 建昌县| 普兰店市| 太康县| 太谷县| 左云县| 林西县| 淮阳县| 德格县| 镇平县| 勐海县| 内黄县| 锦屏县| 三原县| 即墨市| 稷山县| 乌海市| 砚山县| 浪卡子县| 鹿邑县| 贵定县| 泗阳县| 阳谷县| 武定县| 自治县| 马鞍山市| 邢台县| 日土县| 敖汉旗| 盐边县| 迭部县|