男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Confucius Institute makes push for TCM

By Shan Juan (China Daily) Updated: 2012-06-06 02:03

'Promoting traditional medicine will increase its acceptance'

A new Confucius Institute for Traditional Chinese Medicine — the first of its kind established with the cooperation of a foreign medical institute — is expected to open in September, said Gao Sihua, president of the Beijing University of Chinese Medicine.

The institute, located at the Hyogo College of Medicine in Japan, will offer TCM, as well as health preservation and disease prevention studies in addition to Chinese language teaching.

"It’s a win-win partnership as their advanced medical research capacities can help improve ours in TCM studies," Gao told China Daily in an interview.

Gao, an expert in TCM treatment of diabetes, said he and his family members seldom turn to Western medicine.

To date, there are more than 350 Confucius Institutes worldwide, including two specially dedicated to TCM studies at the London South Bank University and the Royal Melbourne Institute of Technology in Australia, according to official figures from the Confucius Institute head office in Beijing.

"(This time) it’s a bit different because it’s the first time the Confucius Institute is cooperating with a medical school abroad," said Zhang Liping, head of the international cooperation office of the university.

By promoting TCM among future physicians in Japan, the understanding and acceptance of the ancient medical science in Japanese society can be strengthened, she said.

The institute will be open to both medical students at the Hyogo College of Medicine and medical practitioners there, she added. Student recruitment is expected to begin in September.

To make preparations, "we’ll dispatch at first three professors. One of them will lead the new institute, and he or she will have a good command of both TCM and the Japanese language," Gao said.

He added that China still lacks talented people who can teach TCM with fluent foreign language skills.

"Senior TCM scholars are highly qualified to teach TCM, but they usually cannot speak foreign languages," he said.

"TCM is lost in translation," he added.

For instance, the TCM term ganhuo — which means a strong, usually negative emotional state provoked by the outside world — can easily confuse people with its literal translation "fire in the liver", Gao said.

"Terms like that will lead to misunderstanding and misperception," he said.

Apart from language, Gao also said that there are other major barriers preventing the dissemination of TCM abroad.

Cultural differences between the East and the West make it difficult to perceive TCM in the proper way, he said.

A Chinese TCM practitioner must be modest and prudent, Gao said. However, these virtues are sometimes misunderstood by Western patients.

In China, doctors usually tell the patient: "You can 'have a try’ on my prescription".

But some Western patients will take that statement as a sign that the doctor lacks confidence in his or her medical capabilities, Gao said.

"When I said that while seeing a British patient, he appeared quite upset and began immediately to question my qualifications," he recalled laughing.

Gao said that he is convinced that enhancing exchanges and understanding between TCM and Western medicine will be beneficial for both of them and in turn help people around the world become healthier.

Contact the writer at shanjuan@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 南涧| 临泉县| 遵义市| 垫江县| 南丰县| 潍坊市| 仲巴县| 吴桥县| 镇远县| 古蔺县| 京山县| 武川县| 洛扎县| 塘沽区| 新干县| 丰宁| 四子王旗| 栖霞市| 沙田区| 乐业县| 电白县| 广德县| 建平县| 沭阳县| 永济市| 玉溪市| 呼玛县| 北京市| 鹤庆县| 夹江县| 大洼县| 陆丰市| 涿鹿县| 曲阜市| 叙永县| 溧水县| 木兰县| 南投市| 武定县| 阳曲县| 左贡县| 永吉县| 定结县| 汤原县| 古蔺县| 乌拉特后旗| 鸡西市| 昆山市| 江阴市| 沁阳市| 桂阳县| 武汉市| 信阳市| 辉县市| 山阴县| 曲水县| 正宁县| 仁化县| 棋牌| 永城市| 云安县| 襄城县| 益阳市| 青州市| 临夏县| 鄂托克前旗| 固阳县| 平阳县| 广宁县| 疏勒县| 库车县| 阳江市| 汉沽区| 灌阳县| 无为县| 巴中市| 木兰县| 六安市| 罗平县| 临夏市| 平乡县| 五寨县|