男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Into the world of qigong

Updated: 2012-09-14 10:57
By SL Luo ( China Daily Asia Weekly)

Master Yuen's expounded qigong principles come under the medical category, with their primary aim to treat and heal illnesses.

He calls them the "18 forms of tai chi", and has given them colourful names like "Rowing a Boat in the Middle of a Lake", "Pushing the Waves" and "Flying Wild Goose". The set combines all three elements — temperate and soft exercise, breathing and meditation.

"Tai chi qigong comes from tai chi boxing, with the three principles of revitalizing the body, aiding breathing and enhancing mental capabilities," he says.

"It's easy to learn, allows for rapid building up of the bodily system, and is very effective for people with insomnia and heart-related problems.

"In the process, I found that qigong, together with good food and medical care, offers a powerful weapon against cancer. The exercise stimulates and increases oxygen supply to the cardio vascular system, thereby eliminating potential cancer causing cells, especially those causing lung or liver cancer."

Yuen has been an ardent advocate favoring official recognition for Chinese medical practitioners. In Hong Kong, the traditional healers have waged a long campaign to win back their status and rights.

At the height of the SARS outbreak in the city in 2003, Yuen called for herbalists to be brought in to fight the disease, citing the success of Chinese doctors in Guangzhou in treating SARS and keeping the mortality rate of the illness to a minimum.

But, the appeal fell on deaf ears.

"Western medicine and drugs deal only with combating bacteria. They're unable to get to the root of the problem — controlling the spread of disease-causing cells. Chinese medicine has its healing qualities and excellence," Yuen argues.

Yuen's association with qigong arose from his own poor physical condition at birth. "I was sick most of the time with headaches, due to under-nourishment. At 12, I had liver problems which aggravated my condition", says Yuen, who was born in Zhongshan, Guangdong province.

Qigong struck his mind after he had read books on the ancient art by a former vice-chairman of the National People's Congress. "I religiously followed the rules laid out in his articles and tried meditation. After a year, my health problems disappeared and I began to love and preach qigong", says Yuen.

In 1970 — at the height of the "Cultural Revolution", the chaotic period from 1966-1976 — Yuen decided to make a break. He fled Zhongshan and swam for five nights, surviving on peanuts and leaves, before coming ashore at Taipa in Macao.

Yuen describes his ordeal as a "journey back from the grave", adamant that he wouldn't have survived had it not been for the meditative art he had picked up as a boy. "That shows the hidden power of qigong".

He continued his qigong practice in Hong Kong and at the age of 43, sought the aid of Shaolin and Buddhist masters. "I plunged immediately into tai chi qigong (a branch of qigong). It took me more than a year to establish the basis and ideals of the '18 forms of tai chi'."

His ties with the WSMQG have been close. Since 2004, Yuen has remained the only tai chi qigong master from Hong Kong and the mainland to have staged demonstrations five times at international qigong symposiums in Beijing and Shanghai.

Currently, there are an estimated 50,000 practitioners of tai chi qigong in Hong Kong, many of them graduates of the qigong classes that Yuen started in the city in 1999.

"The qualities and aims of qigong are real. Hong Kong is an ideal place to practice it, as it requires very little space. The awareness of maintaining good health has grown immensely with an aging population. The art must be publicized to help the people overcome old age-related sicknesses," Yuen says.

He strongly believes that a real qigong master must devote himself to do a better job on a full time basis.

Yuen's next step is to take the art back to his roots — Zhongshan — the birthplace of Sun Yat-sen, widely regarded as the founder of modern China.

Yuen is teaming up with a mainland entrepreneur to run a hospital-cum-herbal center to provide "convenience store-style" medical care, treatment and facilities.

The five-story facility, located in the eastern suburb of Zhongshan, will be one of the most advanced and comprehensive in the world in terms of medical care, rehabilitative and herbal treatment and qigong training. The center is to become operational by the end of this year. It will include one floor to be used entirely for qigong teaching under Yuen's supervision.

China Daily was taken on a tour of the facility, which will be supplemented by a 1,000-hectare (660,000 square meter) farm planted with about 1 million herbal plants, vast in their varieties. The hospital will be staffed by Chinese medical specialists and nurses with equipment based on Chinese medical principles.

"Zhongshan is now home to thousands of elderly people from Hong Kong who have settled down here. We also have in mind the tens of millions of ethnic Chinese abroad who may return to Zhongshan one day for medical care.

"We will use our resources to give our people the best medical services, train talent in the Chinese medical field, help orphans and make a greater contribution to the country", says a source close to the project.

 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 镇坪县| 夹江县| 波密县| 新乡县| 怀宁县| 自贡市| 安龙县| 景泰县| 新巴尔虎右旗| 鄂伦春自治旗| 罗江县| 濮阳县| 托克逊县| 资源县| 延川县| 辽阳市| 临邑县| 乐都县| 浑源县| 寿光市| 彭泽县| 兰考县| 兰考县| 九龙坡区| 合阳县| 牙克石市| 西藏| 大冶市| 高平市| 铜山县| 格尔木市| 普兰店市| 青岛市| 双桥区| 合水县| 宿松县| 德阳市| 中江县| 汽车| 定边县| 双柏县| 阳信县| 阿尔山市| 特克斯县| 思茅市| 怀来县| 长丰县| 离岛区| 北宁市| 洪江市| 东光县| 饶阳县| 依安县| 长乐市| 太仓市| 乐平市| 通河县| 常山县| 尚志市| 阿勒泰市| 宜君县| 皋兰县| 鱼台县| 营口市| 石首市| 元氏县| 夏邑县| 子洲县| 长治县| 奉化市| 呼和浩特市| 昭觉县| 且末县| 长寿区| 合肥市| 宜兰市| 新田县| 武义县| 永德县| 淅川县| 竹山县| 商丘市|