男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Survey: Many bosses don't pay holiday overtime

By CHEN XIN (China Daily) Updated: 2012-10-15 23:34

Many employees who worked over the Mid-Autumn Festival and National Day holiday failed to receive their overtime pay, an online survey has found.

The survey, conducted by micro-blogging platform Sina Weibo, polled 9,224 netizens, and found 73 percent of respondents claimed they worked from Sept 30 to Oct 7 but did not receive overtime pay.

The eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holiday comprised four days of State-mandated annual leave and four weekend days.

Chinese law stipulates that workers should receive overtime pay, or three times their regular pay, if they work each day of the State-mandated holiday. Workers can receive twice their regular daily pay if they work over the weekend.

Li Ran, 26, who works at a clothing store in a shopping mall in Beijing, worked all eight days over the holiday, but said she will not get any extra money.

"It's common that salespersons like us do not get overtime pay, no matter when we work during statutory holidays or over the weekend. But I was glad that my boss allowed me two days off after the eight-day holiday ended," said Li.

Li also said that when she and her colleagues negotiated wages with the employer and signed a contract, the employer said nothing about overtime pay.

Li is not the only one who did not receive overtime pay for work during the holiday.

A chef at a restaurant in Beijing, who only gave his surname as Wang, said he came to the capital from Shandong province in 2009 and has worked for the restaurant since then.

"I never get any overtime pay," said Wang, 31, who took only three days off during the long holiday.

Wang, who earns 3,500 yuan ($560) a month, said he has previously been refused overtime pay.

"Once I asked the restaurant owner for overtime pay after I worked two days during the Spring Festival, the employer refused and said overtime pay was already included in my wages," Wang said.

"I will not ask for overtime pay again because I'm worried the boss may get angry and fire me," he said. "Unemployment is worse than no overtime pay."

Chinese law allows workers to report labor rights infringements, such as wage delay or not getting overtime pay, to labor authorities.

But to report such incidents to labor authorities, workers must give their real names. Experts said this discourages people from reporting their employers as they are afraid of losing their jobs.

Ye Jingyi, a labor law professor at Peking University, said that as a general rule, most big enterprises and government-affiliated institutions are reliable when granting overtime pay, but in many small private firms, overtime pay is often absent.

"Labor authorities should punish those who violate the law and they can put employers who do not pay overtime to workers on a blacklist and work with tax authorities to not allow them favorable employment or tax policies in the future," she said.

Trade unions should also play a bigger role in this regard, Ye added.

Ye said labor authorities should make more efforts to supervise and enforce the law.

chenxin1@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 哈尔滨市| 大安市| 郎溪县| 平顶山市| 临桂县| 当雄县| 庆安县| 尉犁县| 三门县| 海城市| 泾源县| 株洲市| 天全县| 贡觉县| 屏山县| 綦江县| 罗江县| 商洛市| 平罗县| 雅安市| 东平县| 萝北县| 内丘县| 荥经县| 通山县| 安塞县| 仁化县| 出国| 南阳市| 宣恩县| 水城县| 贵南县| 巨鹿县| 焉耆| 德安县| 新密市| 博兴县| 霍林郭勒市| 夏邑县| 滨海县| 塔城市| 漳州市| 张家口市| 泾阳县| 克东县| 德格县| 浑源县| 宜章县| 乌拉特前旗| 枝江市| 灵武市| 金平| 南汇区| 赣州市| 五河县| 阿勒泰市| 横山县| 普格县| 阜南县| 昌江| 沅江市| 南木林县| 桐庐县| 阳城县| 周口市| 伊金霍洛旗| 房山区| 四平市| 长垣县| 茂名市| 漳浦县| 团风县| 日照市| 普兰店市| 苏州市| 江都市| 二连浩特市| 五大连池市| 锡林郭勒盟| 治多县| 运城市| 佳木斯市|