男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Diaoyu Islands baseline announcement significant: diplomat

Updated: 2012-09-13 22:51
(Xinhua)

BEIJING -- The Chinese government's announcement of the baselines of the territorial waters of the Diaoyu Islands and their affiliated islets is of great significance, a Chinese diplomat has explained.

"By doing so, we can proclaim to the international community our indisputable sovereignty over the Diaoyu Islands and the firm determination of our government and people to safeguard our territorial sovereignty and maritime interests," Deng Zhonghua, head of the Department of Boundary and Ocean Affairs with the Foreign Ministry, said in an interview with China Central Television on Thursday.

It is also a powerful countermeasure and deterrent to behaviors that infringe upon China's territorial sovereignty. In accordance with international laws, China will file a copy of the table of coordinates and charts with UN Secretary-General Ban Ki-moon, Deng said.

The baseline announcement is an important step for China to improve the territorial water system, according to Deng.

In defining the boundaries of the territorial and internal waters, China has the legal basis for its jurisdiction of the waters surrounding the Diaoyu Islands in line with its domestic law and international law, he continued.

The diplomat introduced the concepts of territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone, and baseline. In particular, he explained the baselines of the territorial sea of the Diaoyu Islands and its affiliated islets announced by the Chinese government on Sept. 10.

Deng said that, according to the statement on territorial sea made by China in 1958, the nation has set 12 nautical miles as the width of its territorial sea. China promulgated the Law of the People's Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone in 1992, thus formulating this basic system in the form of law.

China announced a first batch of base points and baselines for the country's territorial sea in 1996, delineating baselines of most coastal sections of the mainland and the Xisha Islands, he told the interviewer.

The baselines of the Diaoyu Islands are delimited in accordance with the 17 base points of China's territorial sea selected from them, Deng said, adding that China's territorial sea is the extension of 12 nautical miles from these baselines toward the ocean.

Deng suggested that, after the delimiting of these baselines, the Chinese government will promote the administration of the Diaoyu Islands steadily according to the actual situation.

China has accumulated rich experience on the administration of the territorial sea and the contiguous zone in the past several decades and formulated a mechanism, he said.

In the next stage, China will administrate the Diaoyu Islands according to Chinese and international law, such as by providing weather forecasting and maritime environment forecasting for the islands and their surrounding waters, which has been done since Tuesday; depicting a detailed chart of the Diaoyu Islands and their adjacent waters so as to facilitate vessels passing by the area, said the director-general.

Japan's representation on China's move to delimit and publish the baselines of the territorial sea of the Diaoyu Islands is ridiculous, unreasonable and unacceptable to China, according to Deng.

He agreed with the huge number of other key Chinese figures to have spoken up on the issue that Japan's so called "purchase" and other acts implemented on the Diaoyu Islands are illegal.

The farce Japan directed and staged is invalid in terms of law and ridiculous in terms of reason, Deng said.

No matter how Japan explains and whitewashes its acts, they all point to the fact that Japan illegally transacted Chinese territory, thus China has strongly opposed Japan's acts. As these islands are China's inherent territory, China's actions are of its own business. It is exercising the rights enshrined by international law and assuming the obligations, Deng said, urging other countries and individuals not to make irresponsible comments.

China has already taken countermeasures and will continue to do so in response to any acts that undermine Chinese territories and sovereignty, he added.

 
...
Hot Topics
The hospital experiences of Li Bingbing in Australia and China triggered disputes among the Chinese public over who can offer better medical care.
...
...
主站蜘蛛池模板: 全南县| 怀柔区| 莒南县| 巴塘县| 广元市| 措勤县| 遂溪县| 阜新市| 阿克| 曲沃县| 河南省| 玉溪市| 常德市| 南溪县| 黎城县| 淳安县| 盐边县| 赫章县| 盐山县| 延安市| 双城市| 华亭县| 增城市| 名山县| 平罗县| 浦北县| 前郭尔| 平定县| 丹东市| 昌平区| 平江县| 诏安县| 抚宁县| 青龙| 璧山县| 平和县| 聂拉木县| 治县。| 乃东县| 绥中县| 定安县| 墨竹工卡县| 都兰县| 巴楚县| 谷城县| 九寨沟县| 贵溪市| 神农架林区| 甘谷县| 格尔木市| 曲水县| 高陵县| 抚宁县| 久治县| 茶陵县| 威宁| 海盐县| 晴隆县| 青冈县| 保靖县| 界首市| 海丰县| 乐陵市| 利津县| 拉萨市| 萨迦县| 乐陵市| 大洼县| 衡水市| 皋兰县| 新昌县| 武山县| 万宁市| 东港市| 二连浩特市| 吴桥县| 卫辉市| 湾仔区| 鸡泽县| 容城县| 潢川县| 南宁市|