男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China firmly follows socialism with Chinese characteristics: Hu

(Xinhua)
Updated: 2012-11-08 09:26

BEIJING -?Hu Jintao said on Thursday that China must unswervingly follow the path of socialism with Chinese characteristics in order to complete the building of a moderately prosperous society in all respects, accelerate socialist modernization, and achieve the great renewal of the Chinese nation.

Delivering a keynote report to the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC), Hu said this is a definite conclusion drawn from China's eventful modern history and a promising future of the Chinese nation.

"The issue of what path we take is of vital importance for the survival of the Party, the future of China, the destiny of the Chinese nation, and the wellbeing of the people," he said.

He said over the past 90-plus years, relying firmly on the people and adapting the basic tenets of Marxism to China's conditions and the underlying trend of the times, the CPC has pursued its own course independently.

The CPC has, enduring untold hardships and sufferings and paying various costs, achieved great success in revolution, development and reform, and created and developed socialism with Chinese characteristics, thus fundamentally changing the future and destiny of the Chinese people and nation, Hu said.

Hu underlined endeavors by the past three generations of central collective leadership led by Mao Zedong, Deng Xiaoping and Jiang Zemin, respectively, and highlighted the development path China has experienced under the three generations of leadership and the formation of the theories of socialism with Chinese characteristics.

He also highlighted how the CPC Central Committee upheld and developed socialism with Chinese characteristics from a new historical starting point in the new century.

"Throughout the past 30-plus years of continuous exploration for reform and opening up, we have held high the great banner of socialism with Chinese characteristics and rejected both the old and rigid closed-door policy and any attempt to abandon socialism and take an erroneous path," ?he stressed.

He said the path of socialism with Chinese characteristics, the system of theories of socialism with Chinese characteristics and the socialist system with Chinese characteristics are the fundamental accomplishments made by the Party and people in the course of arduous struggle over the past 90-plus years.

"We must cherish these accomplishments, uphold them all the time and continue to enrich them," he said.

He said taking the path of socialism with Chinese characteristics means it is a must to take economic development as the central task and adhere to the Four Cardinal Principles and the policy of reform and opening up.

It is a must to release and develop the productive forces, develop the socialist market economy, socialist democracy, an advanced socialist culture and a harmonious socialist society, and promote socialist ecological progress, he said.

"In building socialism with Chinese characteristics, we base ourselves on the basic reality that China is in the primary stage of socialism. Our overall approach is to promote economic, political, cultural, social, and ecological progress, and our general task is to achieve socialist modernization and the great renewal of the Chinese nation."

To achieve new victory, Hu said it is a must to have a firm grasp of the following basic requirements: maintaining the people's principal position in the country; continuing to release and develop the productive forces; persevering in reform and opening up; safeguarding social fairness and justice; striving for common prosperity; promoting social harmony; pursuing peaceful development; and upholding the leadership of the Party.

Hu said the Party must be soberly aware that China is still in the primary stage of socialism and will long remain so. This basic condition of China has not changed; nor has the principal problem in the society; nor has China's international position as the largest developing country in the world."

"As long as we remain true to our ideal, are firm in our conviction, never vacillate in or relax our efforts or act recklessly, and forge ahead with tenacity and resolve, we will surely complete the building of a moderately prosperous society in all respects when the CPC celebrates its centenary and turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when the People's Republic of China marks its centennial," he said.

"The whole Party should have every confidence in our path, in our theories and in our system," he said.

 
 
主站蜘蛛池模板: 苍山县| 吉林省| 仁怀市| 温州市| 南皮县| 根河市| 越西县| 阳新县| 古田县| 苗栗县| 阳春市| 万全县| 稷山县| 石狮市| 原阳县| 即墨市| 常州市| 衡水市| 瓮安县| 广饶县| 宜黄县| 碌曲县| 五华县| 井陉县| 九江市| 大理市| 丰县| 民县| 西宁市| 容城县| 资溪县| 漳浦县| 宝应县| 浦江县| 六安市| 银川市| 澳门| 惠安县| 洪雅县| 永丰县| 博野县| 德格县| 江阴市| 额济纳旗| 邵武市| 西和县| 山阴县| 湖北省| 伊金霍洛旗| 正阳县| 油尖旺区| 九江县| 都昌县| 辽阳市| 融水| 包头市| 莫力| 通海县| 饶河县| 本溪市| 斗六市| 台中县| 阿拉尔市| 河津市| 寿光市| 柳州市| 寿光市| 永春县| 紫云| 宁陕县| 屏山县| 鹤壁市| 武胜县| 高雄县| 西吉县| 文登市| 饶河县| 澄迈县| 松原市| 息烽县| 呼图壁县| 普兰店市|