男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

China writes its way onto the world stage

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-01-31 08:01

"They simply don't publish enough. This has been a longstanding complaint of publishing professionals in, for instance, France, Italy and Germany. China is joining an already crowded club," he said.

This concern is shared by many translators and Sinologists, including Mo's Swedish translator Anna Gustafsson Chen.

In August, Gustafsson Chen spoke at a meeting of 10 Chinese writers and 27 translators organized by the writers' association. She said she saw a rare opportunity to publish Chinese books, and a rare chance to train young and willing translators. "Translators barely feed themselves only through doing translation," she said.

Gustafsson Chen said that of the more than 10,000 titles published in her country in 2011, 2,900 were translations, and only two were translated from Chinese.

"The two were printed in small numbers in my country that is famous for educated and zealous readers," she said.

She believes strongly the Nobel win offers a springboard for Chinese writing's global acceptance.

"The Nobel will help the situation improve," she wrote on her blog after learning of Mo's win.

"The change may be slow, but it's definitely to come," she said, adding it is possible Mo's works will be published in volumes of tens of thousands in her country.

That might be encouraging for increasing numbers of interested and qualified translators.

"Interest in studying Chinese continues to grow rapidly in the US. For the moment, students with a special interest in business, economics and politics lead the charge," Romano said.

And Romano believes it's inevitable that the growth of Chinese will eventually produce successors to Howard Goldblatt - expert translators capable of rendering Chinese literature into excellent English.

GAPP's plans

Working in a multinational environment, Kent Xu, managing director of China Risk Lead at Accenture, noticed a lack of people reading Chinese books around him.

"I believe serious literature readers have varied tastes, and the books of Nobel winning writers are a good reason for them to spend time reading," Xu said.

Besides winning international prizes, other serious efforts are being made to boost Chinese literature's global appeal.

The General Administration of Press and Publication launched series of projects and is planning to offer more support to publish literature abroad.

"Contemporary literature is a key element of Chinese publications going global," said Zhang Fuhai, director general of the international exchange and cooperation department of the administration.

"It's approachable and efficient in introducing China," Zhang said, adding that in 2013 literature will be a focus of the working projects.

GAPP has been using international book fairs and its own channels to help overseas publications. It has awarded foreign translators with the China Special Book Award for six years to encourage translation.

Thanks to efforts by GAPP and publishers, more than 160,000 Chinese titles appear on online marketplace Amazon's China Bookstore. French company the Lagardere Group, who has 3,100 bookstores around the world, sold 210,000 copies of China-themed books in 2012, according to GAPP.

Jia Huili from Zhang's department told China Daily the administration is preparing and investigating a new China Writers International project.

Centering on 20 established Chinese writers, GAPP is to support 20 publishers to take care of plans for writers to go global with policies, funds, guidance and platforms. Mo, of course, is a key member of the project, Jia said.

Jia said GAPP is to also gradually build up a database for both writers and translators, to offer more support.

"I have absolute faith in Chinese culture's global acceptance via writing," Gustafsson Chen said.

Contact the writer at meijia@chinadaily.com.cn

Related:

Projects to promote Chinese writers

 

Previous Page 1 2 3 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 临西县| 台前县| 琼结县| 曲麻莱县| 英山县| 新巴尔虎左旗| 武宁县| 怀柔区| 上栗县| 阿城市| 双江| 宁远县| 新民市| 石景山区| 富裕县| 若羌县| 德保县| 漳浦县| 焦作市| 夏邑县| 三门峡市| 志丹县| 南安市| 博野县| 定陶县| 余江县| 新竹县| 嘉义市| 中卫市| 阳春市| 南乐县| 辽源市| 茂名市| 靖远县| 郯城县| 遂平县| 拉孜县| 合山市| 五常市| 常宁市| 福安市| 高邮市| 金山区| 台江县| 武夷山市| 鄯善县| 刚察县| 象山县| 新余市| 封丘县| 原平市| 镇赉县| 内黄县| 大兴区| 叶城县| 灵璧县| 永善县| 边坝县| 綦江县| 鹤岗市| 喜德县| 密山市| 贡觉县| 武宣县| 南涧| 安泽县| 确山县| 依安县| 阳东县| 三原县| 南投市| 灵石县| 靖边县| 普定县| 中阳县| 繁峙县| 灌云县| 叶城县| 东光县| 无棣县| 南通市| 绥化市|