男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Mekong murderers' execution just: authorities

Xinhua | Updated: 2013-02-28 22:39

KUNMING - The upcoming execution of four Mekong River murderers manifests judicial sovereignty and judicial authorities' protection of Chinese citizens' legitimate rights and interests, prosecution authorities in Southwest China's Yunnan province have said.

Myanmar drug lord Naw Kham and three of his accomplices, all of whom were convicted of murdering 13 Chinese sailors on the Mekong River in 2011, will be executed on Friday, the Kunming Intermediate People's Court(KIPC) said on Wednesday.

They will be executed by lethal injection in the city of Kunming in Yunnan province, the court ruled.

Naw Kham's three accomplices were identified as Hsang Kham from Thailand; Yi Lai, stateless; and Zha Xika, Laotian.

"The trial of the Naw Kham case is in accordance with the law and manifests related rules of China's criminal laws," Yan Hui, presiding judge in the first instance of the case, told Xinhua in an interview on Wednesday.

The case built up sufficient evidence. According to China's criminal laws, the criminal measures taken by the four murderers were held to be extremely cruel and the consequences extremely serious. "They were sentenced to death due to combined punishment according to laws," Yan added.

Prosecutor Zhang Weiting from the People's Procuratorate of Yunnan province told Xinhua that "intentional murder is the heaviest crime in China and the murderers deserve their sentence."

The execution will be supervised by the Kunming People's Procuratorate.

"Lethal injection can better demonstrate judicial progress," said Cai Shunbin, spokesman for the KIPC.

The KIPC received a judgment regarding the judicial review, as well as the execution order on Feb 22. The convicts were informed of the judgment on Feb 24.

"Naw Kham has learned that he will be executed. We have arranged translators to accompany and chat with him, plus psychological counseling," said Yang Xiaoping, a judge of the case from the KIPC.

"Naw Kham's current situation is relatively stable and nothing special is happening," said Yang.

According to the KIPC judge, after Naw Kham was informed of the verdict, he maintained that he had paid compensation and confessed, so hoped that the Chinese government can be lenient.

After the judge explained to him that execution is the final verdict, he said that he has 10 children and hoped to meet them though he cannot remember their phone numbers, Yang said.

"We have informed the consulate of Naw Kham's hope and not received any applications to meet him so far," he added.

The court already arranged for officials from the Royal Thai Consulate General in Kunming, as well as some of the convicts' relatives, to meet with the convicts on Thursday morning.

The meeting was in accordance with Chinese law, a note from the Thai consulate and applications from convicts' relatives, according to the KIPC.

After the execution, the court will hand over their remains, wills and personal belongings to their relatives or relevant consulates.

"Given the current situation, since the downfall of Naw Kham's gang, the security of Mekong waters has been fine," noted Wu Ruzhen, liaison officer to Myanmar from China's Ministry of Public Security.

Naw Kham and his gang members were found to have masterminded and colluded with Thai soldiers in an attack on two Chinese cargo ships, the Hua Ping and Yu Xing 8, on Oct 5, 2011 on the Mekong River.

Under Naw Kham's instructions, several of his subordinates were also found to have kidnapped Chinese sailors and hijacked cargo ships in exchange for ransom in early April 2011.

The gang was broken up in early 2012 in a joint operation by police from China, Laos, Myanmar and Thailand after the brutal murders of Chinese sailors triggered calls to rein in rampant crime in the border region.

Naw Kham and the other three convicts were given death penalties on Nov 6, 2012.

Another two members of Naw Kham's gang, identified as Zha Bo and Zha Tuobo, received a death sentence with reprieve and eight years in prison, respectively.

Nicknamed "the Godfather," Naw Kham was the boss of the largest armed drug trafficking gang on the Mekong River, which flows through China, Laos, Myanmar, Thailand, Cambodia and Vietnam

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 无锡市| 霍邱县| 武乡县| 马关县| 宁陕县| 光泽县| 湄潭县| 大同市| 通渭县| 颍上县| 塘沽区| 万荣县| 寻甸| 沂水县| 银川市| 喀喇| 宜兰县| 平凉市| 旺苍县| 安陆市| 天全县| 石城县| 莒南县| 东港市| 建平县| 岱山县| 阿克陶县| 嘉兴市| 宜宾市| 略阳县| 唐海县| 苍山县| 宁陕县| 旬阳县| 陵水| 宜良县| 尼玛县| 定安县| 通江县| 双江| 大石桥市| 兴业县| 蒙城县| 隆安县| 盱眙县| 永川市| 凤庆县| 岳西县| 焦作市| 阿图什市| 肇州县| 安泽县| 兰考县| 额济纳旗| 浦北县| 青冈县| 莫力| 新宁县| 洞头县| 马尔康县| 增城市| 武清区| 禹州市| 邹城市| 松桃| 禄劝| 襄汾县| 鹤庆县| 丰顺县| 凌云县| 夹江县| 巴林左旗| 阿勒泰市| 绵阳市| 秀山| 固始县| 涪陵区| 中牟县| 永泰县| 泸水县| 汶上县| 兴仁县|