男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao Taiwan

An expensive rental lesson

China Daily HK Edition | Updated: 2013-03-15 16:10

“When you’re living on a shoestring budget, even (an extra) HK$100 a month makes a difference,” Dai said. “And to save money, I didn’t even hire a van when I moved,” she said. “I packed everything and moved all the boxes piece by piece until 3 am.”

Eventually, many recent cross-border graduates find the cost of living in Hong Kong isn’t worth the trouble. Julia Zhu, originally from Hangzhou, made that decision after she graduated from Hong Kong Baptist University with a Master’s degree in 2009. Zhu worked for local newspapers for three years, before throwing in the towel and returning to her hometown in late September 2012.

“I am glad that I can finally leave the less than 100-square foot subdivided flat in Quarry Bay where I had lived for over two years,” she said. In the beginning, Zhu paid HK$3,800 per month for her lodging, one of five independent flats that were sub-divided from an original apartment. A year later, the rent increased to HK$4,000 and the landlord wanted to increase it again right before she left.

Zhu earned only HK$8,000 per month on her first job in Hong Kong, and by the time she left, she was earning about HK$15,000 per month. She left with hard feelings. “The city has really disappointed me,” she said.

More rental hikes likely in 2013

Residential property prices in Hong Kong frequently hit new records in 2012 due to the low interest rate environment and further quantitative easing launched by central banks, according to Cushman & Wakefield. The city’s overall residential property prices increased by 12 percent in 2012 and are expected to rise another 10 percent in 2013.

Rent is likely to continue to climb in 2013, in turn. Vincent Cheung, National Director Greater China at Cushman & Wakefield, said he believes that rent for small to medium-sized residential properties may increase by at least 5 percent this year.

The city’s high rental level sometimes is beyond the affordability of most young people and has been making it very difficult for non-local graduates to settle down and make long-term contributions to the city.

“If the situation continues without any improvement, it will damage the competitiveness of Hong Kong,” said Eddie Hui, a professor at Hong Kong Polytechnic University’s Department of Building & Real Estate.

Hui said that most of the time, young people who just graduated from university are paid little, so they can only spare small amounts of money after paying high rents, and if their pay raises cannot catch up with rental price increases, it will be hard for non-locals to stay in the city.

He said the Hong Kong government should commit more resources to meet the demand of young people, like providing rent subsidies for those who have just graduated from schools and started to work. The government could also increase housing supply specifically targeting young people and build dormitories for young single people.

Hong Kong’s housing issues have received increased scrutiny of late. Chief Executive Leung Chun-ying said in his maiden Policy Address in January that his administration’s top priority would be tackling the growing housing problem.

The Hong Kong government in October 2012 unveiled its toughest efforts yet to curb home prices, by imposing a 5 percent rise in punitive stamp duties —10 to 20 percent on short term home resales within a three-year period — and an additional unprecedented 15 percent Buyers’ Stamp Duty (BSD) on home purchases by companies and non-Hong Kong permanent residents.

Admitting that the housing supply shortage is the reason property prices and rentals had risen substantially, Leung also unveiled a multi-prong approach to boost land supply in his policy address, promising to help grassroots families move into public housing and middle-income families to buy their own homes

The government’s efforts are expected to translate into 160,000 new home-supply units, a figure much higher than the 125,000 units built in the last five years.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 武夷山市| 三江| 新干县| 鲜城| 颍上县| 浮山县| 无为县| 南华县| 清镇市| 白城市| 吉隆县| 鸡西市| 西宁市| 邻水| 腾冲县| 黔西县| 南江县| 日喀则市| 婺源县| 巩义市| 成安县| 怀柔区| 文安县| 大厂| 罗源县| 通河县| 双柏县| 康乐县| 黎平县| 曲麻莱县| 罗田县| 仪陇县| 商南县| 大安市| 闵行区| 郁南县| 南漳县| 清新县| 邵阳市| 乌拉特中旗| 沽源县| 中方县| 马山县| 奈曼旗| 新津县| 枣强县| 平邑县| 连云港市| 乐清市| 海宁市| 绥中县| 平陆县| 方山县| 定襄县| 乐都县| 化州市| 图们市| 徐闻县| 三江| 原阳县| 崇礼县| 绥芬河市| 乳源| 延吉市| 博兴县| 濮阳县| 南溪县| 新津县| 安溪县| 常州市| 汾阳市| 长葛市| 桐乡市| 陕西省| 遂昌县| 麟游县| 闸北区| 南溪县| 明星| 朝阳区| 都昌县| 揭阳市|