男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Saving dogs brings hefty bill for rescuers

By Yang Yao | China Daily | Updated: 2013-07-11 02:35

A court decision on Tuesday that resulted from an animal rescue two years ago has thwarted the zeal of many dog lovers, but also triggered discussion on better ways to protect animals.

On April 15, 2011, volunteers for the China Small Animal Protection Association spotted a truck loaded with more than 500 dogs on the Beijing-Harbin expressway that was headed for a slaughterhouse.

Volunteers stopped the truck and took the dogs to the headquarters of the association, where they were given medical care while waiting to be adopted.

The volunteers did not receive applause, however, but a lawsuit.

The dispute also involved Tencent, the major Internet company, as Sun Zhonghuai, its vice-president, said on his micro blog at the time that the company would take care of the dogs that were rescued. However, no aid has been received from the company.

Ten veterinary clinics that treated the dogs lodged a suit with a court in Beijing's Haidian district on May 28, requesting the association and the company pay 500,000 yuan ($81,500) in treatment fees.

The court issued a decision on Tuesday that the association should pay 400,000 yuan as it has ownership of the dogs.

However, Tencent has no legal obligation to pay for the dogs' rescue, said the court.

A spokesman for the association told China Daily it has not yet decided whether to appeal, but says Tencent should keep its word. The cash-strapped NGO relies only on public funding to pay its bills, he said.

Peng Tao, a volunteer with the association in Chongqing, said the court decision has sent a signal that saving dogs can be an expensive impulse action, which reflects the deeper issue of the unregulated dog meat industry.

"Every rescue mission ends up as a farce," he said.

Peng said that, in his experience, all the dogs being transported are stolen from households, as most are expensive pet breeds.

"It should be up to the government, not us, to stop dog stealing," he said. "The best way to prevent this chaos from happening again is by strengthening dog transport quarantine rules, which relies on better legislation and law enforcement," said Sun Quanhui, chief scientist with the World Society for the Protection of Animals.

According to Sun, a rational method for protecting animals needs two facets — legislation and public participation.

"Dogs are not subject to slaughter or food quarantine regulations," he said. "This loophole results in conflicts between the dog-meat industry and dog lovers."

The Ministry of Agriculture issued a transportation quarantine regulation on dogs and cats on April 22, but they do not come under any food quarantine laws.

Sun said the animal protection associations, instead of getting themselves in the middle of lawsuits, should play a larger role in educating and influencing communities to care more about animals.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 永平县| 古田县| 普兰店市| 和硕县| 襄樊市| 杂多县| 荣成市| 内黄县| 凌海市| 农安县| 屏山县| 湟源县| 双峰县| 东源县| 敦化市| 措勤县| 海门市| 浦北县| 靖安县| 田阳县| 辰溪县| 大足县| 乐平市| 新干县| 张掖市| 乌恰县| 宿迁市| 谷城县| 葵青区| 苏尼特左旗| 高清| 武邑县| 永丰县| 兴业县| 荆州市| 和林格尔县| 益阳市| 饶平县| 宝丰县| 聂拉木县| 黄冈市| 马鞍山市| 西吉县| 黎平县| 东乡| 淮北市| 大冶市| 安龙县| 宝清县| 乌拉特中旗| 水城县| 云阳县| 鄂温| 鹤峰县| 苗栗县| 合肥市| 化州市| 河北区| 胶南市| 永嘉县| 衡南县| 抚顺市| 林口县| 乐陵市| 崇阳县| 江阴市| 巴南区| 云霄县| 穆棱市| 临汾市| 安远县| 哈密市| 泸水县| 安阳市| 沂源县| 信阳市| 屏东市| 黔西| 台州市| 通化县| 乐业县| 沁阳市|