男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

Pharma giant in bribery scandal

By Zhou Wenting and Wang Hongyi | China Daily | Updated: 2013-07-16 01:14

GSK executives handed out bribes to doctors and took cash rake-offs

Senior executives at Britain's largest drugmaker, GlaxoSmithKline, allegedly accepted cash rake-offs and paid bribes to officials and doctors to boost sales and prices of its drugs in China, police said on Monday.

The company allegedly used at least four travel agencies to funnel more than 3 billion yuan ($489 million) in bribes since 2007, said Gao Feng, an economic crimes investigator with the Ministry of Public Security.

Some travel agencies had offered sexual services to senior executives in GSK for four years to maintain business contacts, police said.

This case, a focal event of the industry, is believed by insiders to act as an wake-up call for China's pharmaceuticals sector.

The company said in a statement on Monday it was "deeply concerned and disappointed by these serious allegations of fraudulent behavior and ethical misconduct by certain individuals at the company and third-party agencies.

"GSK has zero tolerance for any behavior of this nature. GSK shares the desire of the Chinese authorities to root out corruption. These allegations are shameful and we regret this has occurred."

It pledged to "cooperate fully" with Chinese investigating authorities and said it had stopped using the travel agencies that have been identified so far.

Executives confess

More than 20 employees from GSK (China) Investment Co and travel agencies have been investigated by police, including four senior Chinese executives at the pharmaceuticals giant who have been detained.

They are vice-president and general operations manager Liang Hong, vice-president and human resources director Zhang Guowei, legal affairs director Zhao Hongyan, and business development manager Huang Hong.

The executives have confessed to bribery and tax-related violations, the ministry said, adding that the case involved a large number of staff and a huge sum of money over an extended period of time.

Police are probing other officials and hospitals that may be involved.

The case emerged after police found the annual turnover of Shanghai Linjiang International Travel Service had surged from millions of yuan to hundreds of millions of yuan in recent years with little travel business, and later discovered its cooperation with GSK since 2007.

The travel service could not be reached by China Daily on Monday. The company's Web page cannot be opened.

According to the national directory assistance service network 114, the company did not register its telephone number on the platform.

One way the executives obtained cash rake-offs was lying about the size of a convention. For example, the travel agency provided an invoice for a meeting of 50 people when it only involved 30 attendees, police said.

Liang is reported to have taken rake-offs of nearly 2 million yuan from Shanghai Linjiang from 2010 to 2012. "The four senior executives had respective travel agencies they worked with and took money for convention orders," police said.

The rest of the illicit money was used to bribe officials, hospital managers and doctors so that they would place orders for GSK drugs.

"I had been in contact with senior government officials and medical experts," Xinhua News Agency quoted Liang as saying.

Liang supervised about 3,000 medical representatives across China to deal with hospitals and doctors, and was authorized to approve an annual budget of hundreds of millions of yuan.

Raising drug prices

Weng Jianyong, legal representative of the travel service, said that when planning to visit officials and experts, Liang would call him to get some cash ready. Weng has also been held by police.

Liang told police that to introduce medicines into the market he had to deal with various authorities responsible for drug administration, pricing and medical insurance, as well as hospital directors and doctors.

The bribes could account for at least 20 percent of the prices of medicines, he said.

"Many imported drugs in China are sold at very high prices. Inherent in such high prices are the drug makers' operation costs which also includes the cost of bribes," said a former employee with a foreign pharmaceuticals company who wished to remain anonymous. "It's very common for sales staff to funnel money to doctors by various means, such as academic conferences and consultant fees."

Liu Xianquan, dean of the Law School at East China University of Political Science and Law, said he believes that the system for purchasing medicines in hospitals should be reformed.

"It's important for China's health authorities to make a change in the drug and medical equipment procurement system, which has a big loophole.

"Doctors rely on huge prescriptions of drugs to increase their income. In this regard, the patients have to bear more economic pressure."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 靖江市| 青海省| 木兰县| 太原市| 长春市| 礼泉县| 荔浦县| 大渡口区| 大悟县| 宝鸡市| 晋州市| 石台县| 揭阳市| 阳曲县| 黄陵县| 咸阳市| 保德县| 左权县| 绥德县| 米脂县| 那曲县| 大冶市| 亳州市| 蓝田县| 沁源县| 五华县| 永清县| 墨玉县| 越西县| 琼结县| 和硕县| 乡宁县| 于田县| 营山县| 德阳市| 孝昌县| 青州市| 齐齐哈尔市| 宁强县| 舒城县| 库尔勒市| 沁水县| 四平市| 广昌县| 曲水县| 黔东| 图木舒克市| 加查县| 雷州市| 延吉市| 绩溪县| 德庆县| 广德县| 靖宇县| 茶陵县| 新蔡县| 五家渠市| 宁强县| 深州市| 长沙市| 彭山县| 大田县| 大田县| 璧山县| 赤水市| 溆浦县| 安平县| 海南省| 赤壁市| 阿瓦提县| 合川市| 盐城市| 方正县| 武安市| 锦屏县| 信丰县| 扎鲁特旗| 葵青区| 永顺县| 越西县| 乐亭县| 鄂尔多斯市|