男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Unions should help workers fight for allowances: expert

chinadaily.com.cn | Updated: 2013-07-23 14:53

Trade unions should play a stronger role in protecting workers’ rights by helping them get high-temperature allowances, a labor rights expert has said.

Few labor unions in corporations stand up for employees, and central as well as local governments should make more effort to publicize the allowances, said Chang Kai, director of Renmin University of China’s Institute for Labor Relations Studies.

Workers should also unite under trade unions and let the unions negotiate with employers, he said.

“The government’s job was not over when it put forward regulations about high-temperature allowances. It had just began,” said Chang.

According to a State regulation released in June last year, enterprises are required to provide allowances for employees working outdoors in temperatures above 35 C and indoors above 33 C. But standards differ in cities across the Chinese mainland.

In Beijing, outdoor workers should get 120 yuan ($19.56) a month from June to August every year, and those working indoors are meant to receive 90 yuan a month.

The allowances are part of employees’ salaries — they are not welfare benefits that can vary from firm to firm, they are mandatory, Chang said.

“If firms know that not paying employees for their work is illegal, they should also understand that holding back allowances violates the law,” he said.

Chang said many workers in various industries said they had never heard about allowances, which indicates a lack of awareness — and even when they do know, workers seldom confront bosses about the allowances due to feats of being fired.

This is where they can consider bringing in trade unions, Chang said. “Apparently many small and medium companies are too concerned about their costs to give out high-temperature allowances.”

He said the allowances are commonly misunderstood to be welfare benefits, and that private corporations mistakenly thought they could alter the standards as they choose.

Most of the companies that did not provide high-temperature allowances were private firms, Chang said, and even when companies did provide the allowance, few paid the full amount stipulated by the government.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 寿阳县| 宁晋县| 绥滨县| 永昌县| 云和县| 古田县| 铜陵市| 浑源县| 金华市| 庆阳市| 安阳县| 阳朔县| 大田县| 海南省| 清河县| 兴隆县| 北安市| 通河县| 阿勒泰市| 抚宁县| 专栏| 象州县| 平陆县| 汶川县| 伊金霍洛旗| 葫芦岛市| 宜兰市| 崇阳县| 阿克陶县| 清流县| 桓台县| 阿拉善盟| 象山县| 慈溪市| 长海县| 白山市| 碌曲县| 武安市| 普宁市| 邯郸市| 攀枝花市| 城固县| 巴塘县| 怀化市| 洛南县| 富阳市| 浏阳市| 永川市| 甘肃省| 洛隆县| 手机| 靖西县| 洪泽县| 高雄县| 绵竹市| 元氏县| 东平县| 土默特左旗| 沁阳市| 寿阳县| 贺州市| 威宁| 曲周县| 文水县| 鱼台县| 鸡东县| 马公市| 山阴县| 蒙自县| 江津市| 建德市| 雷山县| 大理市| 石景山区| 涟源市| 普兰县| 德惠市| 高邮市| 永兴县| 项城市| 玉林市| 常宁市|