男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Getting his kicks

By Liu Kun reports from Wuhan and Xu Lin in Beijing | China Daily | Updated: 2013-08-11 08:25

In October 2006, he volunteered to represent Hubei province in the second World Traditional Wushu Championships in Zhengzhou, Henan province, where more than 2,000 kung fu practitioners from 66 countries gathered.

He won the gold medal in egret-style boxing and the silver medal in men's cudgel play. His was the only gold medal for Hubei province that year.

"It's a pity that modern Chinese are not so interested in traditional martial arts. But more and more Europeans fall in love with Chinese kung fu," he says.

Back in Germany, Albrecht often practiced tai chi with the master's daughter, Li Qiaofang, and the two fell in love gradually. When he came to China, they often communicated with each other via telephone and e-mails.

More than one year later, Li Qiaofang told her parents they were in a relationship, but they were against it. Master Li started to observe Albrecht as he had to make sure the German would treat his only daughter with heart-felt love and a tolerant attitude.

To cultivate his tolerance and calmness, master Li taught him a unique kung fu, which is very slow and is good for health. Although he wasn't used to the slowness at first, Albrecht kept practicing.

In 2007, he married Li Qiaofang but still called Li Zhenghua "master".

"In Chinese 'shifu' means master. 'Shi' refers to teacher, while 'fu' has the meaning of father. In my heart, he is both my teacher and father," says Albrecht, while writing down the two characters.

In 2010, he co-founded Albrecht & Rudolph - Institute of Martial Arts Research with German martial artist Frank Rudolphin based in Germany, to do research about Western and Eastern martial arts.

One year later, he co-authored the book Wu - A German with the Masters in China with Rudolphin, which offers a journey though the landscape of Chinese martial arts.

Albrecht concludes in the book that the essence of kung fu is to learn a way to help others rather than compete with others to become famous. Several thousand copies have sold in Germany, and he has two other books about kung fu in the works.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 常州市| 曲周县| 山东省| 洛隆县| 建宁县| 台东市| 高要市| 那坡县| 梅州市| 寿阳县| 资中县| 南川市| 稷山县| 班玛县| 丰城市| 汝阳县| 阿拉善盟| 巴彦淖尔市| 阿勒泰市| 景德镇市| 克什克腾旗| 内江市| 友谊县| 营山县| 砀山县| 江西省| 澄城县| 上栗县| 南城县| 奉化市| 鄂托克旗| 清水河县| 通山县| 门源| 丁青县| 洛南县| 兰考县| 班戈县| 花垣县| 石林| 仙居县| 晋中市| 通山县| 乐亭县| 鲁甸县| 巴东县| 斗六市| 九台市| 宜昌市| 东莞市| 大渡口区| 河南省| 隆昌县| 咸宁市| 海口市| 罗甸县| 宜宾县| 乌兰浩特市| 全州县| 都兰县| 潍坊市| 和静县| 岳阳市| 化州市| 衡山县| 白沙| 军事| 绥江县| 金乡县| 孟津县| 富阳市| 南川市| 宁安市| 石阡县| 张北县| 财经| 长丰县| 广安市| 昆明市| 七台河市| 聂拉木县| 清水河县|