男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

SASAC head latest target in graft probe

By An Baijie and Du Juan | China Daily | Updated: 2013-09-02 00:49

Move 'reflects enhanced crackdown on corruption in monopoly sectors'

Authorities are investigating the head of the State assets regulator for "serious discipline violations", the top discipline watchdog said on Sunday.

Jiang Jiemin, chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, or SASAC, is being probed for "grave discipline violations", a term that generally refers to corruption, according to a statement by the Central Commission for Discipline Inspection, the Communist Party of China's graft-fighting watchdog.

The duties of SASAC include supervising and managing State-owned assets, guiding and pushing forward the reform and restructuring of State-owned enterprises, and appointing and removing top executives of supervised enterprises, according to the SASAC website.

Experts said the recent concentrated probes on officials and executives related to the energy sector show the country's stepped-up crackdown on corruption in State-owned monopoly industries.

No details were given about the probe.

Jiang, born in October 1955, is the first member of the 18th CPC Central Committee to be investigated for corruption.

The committee, elected in November, has 205 members, including the seven members of the top ruling Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee.

Jiang is also the first chairman of SASAC to be investigated since it was established a decade ago. He was nominated as SASAC chairman in March after the annual session of the National People's Congress.

On Sunday, Jiang was still listed as chairman of SASAC on the commission's website. He is a senior economist, according to his introduction on the site.

His last official activity was listed as Aug 27, when he inspected the Aviation Industry Corp of China.

The publicity department of SASAC refused to comment on the issue when contacted by China Daily on Sunday.

Before being nominated as SASAC chairman, Jiang was chairman of the China National Petroleum Corp, the country's leading oil and gas producer.

A source close to CNPC said the investigation of Jiang is related to alleged graft when he was head of the company.

The source said that during Jiang's reign at CNPC, several oilfields with bad assets were contracted to foreign or private companies, which involved ill-gotten payouts.

"During that time, some officials at CNPC also were heads of some related private companies, which provided room for corruption," said the source.

Jiang worked in the petroleum industry from December 1972 to June 2000, and from April 2004 to March 2013. He was deputy governor of Qinghai province from June 2000 to April 2004.

The probe follows the investigation of four senior petroleum managers last week.

Wang Yongchun, deputy general manager of CNPC, was investigated for "grave discipline violations", the Central Commission for Discipline Inspection said on Aug 26.

The company announced on Thursday that it has decided to remove its four senior executives, including Wang, from their posts.

The other three executives are Li Hualin, deputy general manager of the CNPC, Ran Xinquan, vice-president of PetroChina and Wang Daofu, chief geologist of PetroChina.

The company vowed to support the crackdown on corruption and ensure normal production order, according to a notice issued on Thursday.

Caixin.com reported on Sunday that the investigation of the four petroleum officials was triggered by the audit on Jiang's departure from the company, citing a source close to some senior officials.

According to current rules, the chairman of State-owned enterprises must be audited when obtaining and leaving a post.

Jiang Ming'an, a law professor at Peking University, said State-owned monopoly giants like CNPC must receive enhanced supervision since such enterprises have tens of billions of yuan in assets, providing numerous chances for corruption.

"Government departments at different levels have already been required to disclose their information to the public, but there is no compulsory rule requiring State-owned companies to do so," he said.

Monopoly giants in the petroleum, telecommunications and banking industries have accumulated wealth through their monopoly advantages, he added.

Apart from Jiang Jiemin, many other ministerial-level officials have been investigated on allegations of corruption since the CPC held its 18th national congress last November.

Liu Tienan, former vice-chairman of the National Development and Reform Commission, was expelled from the Party and handed over to judicial authorities for further investigation, it was announced on Aug 8.

Forum: Effective ways to curb corruption

Bao Chang contributed to this story.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 会泽县| 青冈县| 项城市| 东光县| 西乌珠穆沁旗| 万载县| 治多县| 延边| 历史| 漳州市| 贺兰县| 资兴市| 喀喇| 汪清县| 克山县| 新昌县| 龙口市| 瑞昌市| 临沂市| 遂川县| 东乌珠穆沁旗| 高密市| 岗巴县| 徐闻县| 吉隆县| 潼南县| 股票| 东乡族自治县| 天全县| 辽阳市| 神木县| 绩溪县| 宁德市| 湄潭县| 永福县| 丰台区| 河曲县| 岳阳县| 内黄县| 宣城市| 方山县| 乌兰县| 壤塘县| 新建县| 韶关市| 章丘市| 元阳县| 卢氏县| 中山市| 鄂尔多斯市| 台湾省| 临江市| 蒙山县| 太保市| 多伦县| 微山县| 保亭| 调兵山市| 乌鲁木齐县| 台州市| 广河县| 青浦区| 叶城县| 南靖县| 渝北区| 基隆市| 灵石县| 太湖县| 稷山县| 沈丘县| 金阳县| 贵定县| 奎屯市| 承德县| 喀喇沁旗| 伊通| 林州市| 八宿县| 井陉县| 台州市| 木里| 旬阳县|