男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

Employee claims Danone gave bribes

By Zhou Wenting | China Daily | Updated: 2013-09-24 02:41

Whistle-blower says corporation approved medical staff kickbacks

A whistle-blower claims the French company Danone bribed hospital staff in seven provinces and municipalities in an effort to promote its baby formulas for newborns and experts say such practices are part of the unspoken rules in the industry.

Danone, which markets its infant formula under the brand Dumex, gave kickbacks that amounted to nearly 500,000 yuan ($81,700) to medical staff in seven provinces and municipalities in northern China in April alone, Beijing Times reported on Monday, citing a whistle-blower from the company.

Those statistics are for only one of the six sales regions on the Chinese mainland, the newspaper said.

The employee also said the budget for paying doctors and nurses was approved by corporate headquarters.

The article came after China Central Television reported on Sept 16 the company gave commissions to doctors and nurses at several hospitals in Tianjin, who in return promoted their products or gave babies the product without notifying the parents.

"Definitely Dumex isn't the only company that does this practice. Some enterprises have a department to promote their products to hospitals," said Wang Dingmian, former vice-chairman of the Guangdong Dairy Industry Association.

"The dairy businesses have to carefully maintain relationships with hospital staff, which technically means giving them sufficient benefits. They might be replaced by competitors in the next few months otherwise," he said.

Wang said it is a form of public relations for milk powder suppliers to approach medical staff in the fiercely competitive market, even paying for their domestic and international holidays.

A report by global marketing research company AC Nielsen showed Dumex had 11.7 percent of the market share of infant formula sold in China in 2012, second only to United States-based Mead Johnson, which had a market share of 12.3 percent.

Companies are not allowed to give samples or products of infant formula to hospitals or offer them money or inducements to promote the products, according to the Administrative Measures for Marketing of Breast-milk Substitutes issued in 1995.

After the CCTV report, Dumex China said in a statement that it is extremely shocked and will immediately launch an investigation.

The statement has not been updated, and phone calls to Lu Minfang, general manager of Dumex China, went unanswered as of press time on Monday.

"The company claimed it didn't know until the exposure and tried to regard it as personal behavior," said a senior executive of a foreign infant formula company, who declined to be named. "That is impossible. The topic (how to promote products in hospitals) is included in the training of some companies."

A nurse at a well-known hospital in Shanghai said mothers usually bring baby formula products to the hospital in case they are unable to breastfeed right after giving birth.

China Daily talked to five parents of newborn babies in Shanghai and Wuhan, Hubei province, and four said hospital staff never recommended or provided baby formula of any specific brand to them.

One father in Shanghai said he was given a can of Abbott Laboratories formula after his wife gave birth to a girl at Shanghai First Maternity and Infant Hospital in August.

"The doctor told us to switch to other brands after at least one month, but we didn't feed the baby the product at all," said the father, who requested to be unnamed.

Zhou Xinxin, public relations supervisor at Breastfeeding and Nurturing, a Beijing-based nongovernmental organization committed to promoting breastfeeding, said most hospitals now have tough management to prevent commercial bribery.

An online survey conducted by the organization in November, which received more than 1,700 responses, showed only 38 percent of newborns drank breast milk for their first feed after birth, compared to nearly 40 percent who had infant formula.

Experts say the next step is to see whether the government will take stringent measures, such as anti-monopoly rules, to curb such practices.

Hong Kong's experience may be applicable on the mainland, Wang said.

"Hong Kong allows baby formula enterprises to enter hospitals, transparently, but the brands change every few months to prevent a monopoly. Otherwise the medical staff will be disqualified," he said.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 东海县| 汝阳县| 巴林右旗| 平凉市| 榕江县| 莲花县| 长顺县| 中阳县| 杨浦区| 开封县| 吐鲁番市| 福贡县| 临沭县| 芮城县| 邯郸市| 凤凰县| 平定县| 和平县| 离岛区| 灌阳县| 綦江县| 贡嘎县| 红桥区| 武乡县| 太湖县| 团风县| 珲春市| 惠安县| 昌宁县| 武邑县| 油尖旺区| 富阳市| 册亨县| 井陉县| 太仓市| 新乡市| 海晏县| 竹北市| 泸定县| 米易县| 东明县| 连云港市| 呼图壁县| 扶沟县| 台北市| 永州市| 广西| 兖州市| 三原县| 和平县| 江达县| 太仆寺旗| 五常市| 田林县| 澄江县| 通渭县| 汕尾市| 福安市| 体育| 东丰县| 新源县| 常德市| 台东县| 聊城市| 得荣县| 北辰区| 淮滨县| 甘德县| 彰化市| 新竹县| 澎湖县| 若羌县| 泽库县| 苍溪县| 阳西县| 临朐县| 宽城| 东方市| 永德县| 文成县| 龙海市| 历史|