男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA

Spike in divorces linked to tax loophole

By Fan Feifei ( China Daily ) Updated: 2013-10-30 00:34:09

Spike in divorces linked to tax loophole

A Shanghai marriage registration office displays a sign warning about risks in the property market and telling buyers to think twice before getting divorced. Divorce rates in some major cities have risen dramatically in the first three quarters, with experts saying many couples are divorcing to avoid paying property taxes. PROVIDED TO CHINA DAILY

Beijing's divorce rate has increased by more than 40 percent in the first three quarters of this year from the same period last year. Experts said that might be because couples are seeking to avoid a property tax imposed earlier this year.

According to the Beijing Civil Affairs Bureau, 39,075 couples divorced in the first nine months of this year, up 41 percent from the same period in 2012.

The figure also surpasses the 38,197 couples who divorced during all of 2012. The growth rate of divorces is much higher than in the previous four years.

Official figures show the number of divorces in the city over the past four years has increased steadily. In 2009, about 30,000 couples divorced, and 32,595 couples the following year.

In 2011, 32,999 marriages ended in the divorce court.

In March, the nation introduced a nationwide 20 percent individual income tax levied on capital gains by home sellers.

Previously, only a 1 percent individual income tax was levied on the sale price. The tax hike increased the cost of existing second-hand home transactions and affected speculative purchases in the property market.

However, the regulations allow couples with two properties who divorce and put one house in a former spouse's name to sell their residential property tax-free under certain conditions. They are then able to remarry.

"The rapid growth of the divorce rate in Beijing has something to do with the new property purchase regulations by the government as some people make use of the loophole to avoid the high tax," said Li Ziwei, an marriage expert and vice-president of the Beijing Marriage and Family Construction Association.

Li said the divorce rate clearly soared in the month after the regulation was released in March, adding "this phenomenon not only happens in Beijing, but couples in other first-tier cities, where (property) prices have rocketed in recent years, also use this method to avoid taxes. They can save tens of thousands of dollars".

Li added that the marriage registration department, where divorce applications are also processed, has no responsibility and cannot interfere in the freedom of marriage. Staff in the department would also not know a couples' real purpose for divorcing.

"Even if a couple decides to get a divorce to evade taxes, they say they fell out of love and their personalities are not suitable for each other," Li said.

Tang Can, a researcher from the Chinese Academy of Social Science's women's research center said the 20 percent individual income tax is the reason for some divorces.

"The national regulation clearly harms the stability of families. However, family harmony is the foundation of social stability. The regulation should be revised or changed if it makes families unstable," Tang said.

According to the civil affairs bureau in Shanghai's Minhang district, the number of couples getting divorced daily has increased to more than 30 from less than 10 in the past, and the number of people asking for the issue of single status certificates has also increased.

A Shanghai marriage registration office has put out a sign saying there are risks in the property market and to think twice before getting divorced.

Jiang Yongping, an expert from the Women's Studies Institute of China said some "fake" divorces could lead to "real" problems.

"Some husbands may use this as an excuse to get a divorce from his wife and marry another woman."

Jiang warned that couples should not fake a divorce to make use of the loophole as that could bring about many unexpected consequences.

fanfeifei@chinadaily.com.cn

Most Popular
Special
...
...
主站蜘蛛池模板: 扶风县| 耿马| 高安市| 怀仁县| 青铜峡市| 江西省| 神池县| 新竹县| 凌海市| 和静县| 射阳县| 永宁县| 祁门县| 衡水市| 斗六市| 民乐县| 宁强县| 海安县| 江源县| 昭觉县| 巫溪县| 南部县| 饶阳县| 武宁县| 大邑县| 南投市| 拜城县| 高邑县| 宾阳县| 彝良县| 朝阳区| 普格县| 闸北区| 宜阳县| 南阳市| 太湖县| 石景山区| 南澳县| 台前县| 江油市| 洪泽县| 邵阳市| 廊坊市| 盐源县| 南乐县| 安龙县| 三台县| 延津县| 苏尼特右旗| 老河口市| 图木舒克市| 孙吴县| 故城县| 阿拉善盟| 绥德县| 泰兴市| 张家港市| 凤冈县| 武安市| 临泉县| 德安县| 鹤岗市| 兴化市| 杭锦后旗| 福鼎市| 陆良县| 中牟县| 平乡县| 周至县| 游戏| 台东县| 长丰县| 乌兰察布市| 凌海市| 河池市| 武城县| 江孜县| 莱西市| 凤山县| 灵宝市| 九龙坡区| 岳普湖县|