男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Religious venues verified to stop illegal profiteering

By An Baijie (China Daily) Updated: 2014-04-18 07:47

The State Administration for Religious Affairs published the names and locations of 6,195 verified Buddhist and Taoist monasteries on Thursday in an effort to fight illegal profits disguised as religion.

The information was posted on the administration's website, where users can type in the name of a monastery to confirm its status.

Some nonreligious venues have employed fake monks and Taoists to accept donations from believers and tourists, and some of them even badgered tourists for money, said Liu Jinguang, spokesman for the administration.

Liu said at a news conference on Thursday that the move is aimed at fighting illegal profiteering.

The verified monasteries are located in Beijing, Shanghai, Shandong and Zhejiang provinces, while information about religious venues in other provinces will be publicized after the authorities have sorted them, Liu said.

The administration is preparing for revisions to the Regulation on Religious Affairs, which was issued by the State Council a decade ago. The administration will suggest that lawmakers make detailed rules prohibiting profiteering in the name of religion, he said.

Current law prohibits profits from religious activities, as well as contracts between religious monasteries and companies, according to a guideline issued in October 2012 by 10 administrations and ministries, including the religious affairs administration, the Ministry of Public Security and the State Administration of Tourism.

Some of the tourists and religious believers are lobbied - and sometimes even intimidated - as fake practitioners promote the sale of expensive incense to visitors at temples in scenic spots, the guideline says.

On Thursday, the religious affairs administration publicized 10 typical cases of illegal profits disguised as religion.

In one case, Xiuzhenguan, a Taoist temple in Wuzhen, Zhejiang province, was found to have been contracted to a businessman, who hired fake Taoists to make profits through illegal activities, including fortune-telling and the sales of expensive incense and souvenirs.

The administration urged the local government to address the issue after a news report exposed problems in December 2012. The businessman who contracted the temple was punished.

Wang Lei, an administration official, said that some profit-driven government bodies have excessively exploited many religious venues and use the monasteries to pad the government's coffers.

Officials should give up that idea, Wang said.

anbaijie@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 宣城市| 崇义县| 开阳县| 太仆寺旗| 西平县| 阳谷县| 平谷区| 曲松县| 长葛市| 利辛县| 高尔夫| 壶关县| 阳曲县| 曲水县| 河东区| 志丹县| 莒南县| 德兴市| 福清市| 乐昌市| 朝阳区| 鱼台县| 逊克县| 镇原县| 新巴尔虎左旗| 溧阳市| 桃江县| 崇左市| 福清市| 萍乡市| 寻乌县| 平潭县| 蓬莱市| 万宁市| 疏附县| 凤庆县| 阳朔县| 通城县| 中超| 漳浦县| 万荣县| 惠来县| 金乡县| 定边县| 图们市| 郸城县| 龙山县| 温宿县| 西青区| 嘉黎县| 阳泉市| 英吉沙县| 凉山| 新兴县| 玉山县| 塔河县| 久治县| 靖安县| 特克斯县| 运城市| 平利县| 福建省| 长寿区| 阳新县| 垣曲县| 佛冈县| 上思县| 江西省| 商城县| 清镇市| 长岛县| 灯塔市| 沙坪坝区| 渝中区| 渝中区| 周宁县| 余干县| 嫩江县| 桂林市| 康保县| 环江| 桑日县|