男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Religious venues verified to stop illegal profiteering

By An Baijie (China Daily) Updated: 2014-04-18 07:47

The State Administration for Religious Affairs published the names and locations of 6,195 verified Buddhist and Taoist monasteries on Thursday in an effort to fight illegal profits disguised as religion.

The information was posted on the administration's website, where users can type in the name of a monastery to confirm its status.

Some nonreligious venues have employed fake monks and Taoists to accept donations from believers and tourists, and some of them even badgered tourists for money, said Liu Jinguang, spokesman for the administration.

Liu said at a news conference on Thursday that the move is aimed at fighting illegal profiteering.

The verified monasteries are located in Beijing, Shanghai, Shandong and Zhejiang provinces, while information about religious venues in other provinces will be publicized after the authorities have sorted them, Liu said.

The administration is preparing for revisions to the Regulation on Religious Affairs, which was issued by the State Council a decade ago. The administration will suggest that lawmakers make detailed rules prohibiting profiteering in the name of religion, he said.

Current law prohibits profits from religious activities, as well as contracts between religious monasteries and companies, according to a guideline issued in October 2012 by 10 administrations and ministries, including the religious affairs administration, the Ministry of Public Security and the State Administration of Tourism.

Some of the tourists and religious believers are lobbied - and sometimes even intimidated - as fake practitioners promote the sale of expensive incense to visitors at temples in scenic spots, the guideline says.

On Thursday, the religious affairs administration publicized 10 typical cases of illegal profits disguised as religion.

In one case, Xiuzhenguan, a Taoist temple in Wuzhen, Zhejiang province, was found to have been contracted to a businessman, who hired fake Taoists to make profits through illegal activities, including fortune-telling and the sales of expensive incense and souvenirs.

The administration urged the local government to address the issue after a news report exposed problems in December 2012. The businessman who contracted the temple was punished.

Wang Lei, an administration official, said that some profit-driven government bodies have excessively exploited many religious venues and use the monasteries to pad the government's coffers.

Officials should give up that idea, Wang said.

anbaijie@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 永和县| 柏乡县| 呼图壁县| 奇台县| 会昌县| 修武县| 呼伦贝尔市| 温泉县| 兴山县| 陆良县| 同仁县| 阿拉善右旗| 遂宁市| 乐山市| 蕲春县| 图们市| 高清| 临潭县| 汕尾市| 思南县| 忻州市| 新野县| 德安县| 翁牛特旗| 开平市| 罗甸县| 凉山| 隆昌县| 张北县| 合阳县| 横山县| 化州市| 疏勒县| 洛隆县| 济宁市| 天等县| 丹阳市| 长葛市| 岳普湖县| 稻城县| 大田县| 万安县| 长宁县| 延津县| 牡丹江市| 胶州市| 永嘉县| 贡山| 来凤县| 安溪县| 鲜城| 白朗县| 芮城县| 平谷区| 易门县| 新竹县| 双城市| 兴城市| 佳木斯市| 兴文县| 新沂市| 清远市| 伊金霍洛旗| 会东县| 厦门市| 曲阳县| 交口县| 广东省| 枝江市| 罗平县| 洛宁县| 宁南县| 南安市| 临沭县| 尤溪县| 亚东县| 彭山县| 库伦旗| 久治县| 黄冈市| 普格县| 昌图县|