男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Officials: Majority of foreign drugs sold online fake

By XU WEI in Beijing and CHEN HONG in Shenzhen (China Daily) Updated: 2014-05-09 03:40

China's food and drug authority has issued another warning about overseas drugs sold online, saying that 75 percent of such drugs are counterfeit.

The China Food and Drug Administration said in an online statement on Wednesday that the authenticity of generic anti-cancer drugs sold online cannot have their authenticity and quality guaranteed.

The authority cited an investigation by the drug administration of Shenzhen that said that 75 percent of foreign generic anti-cancer drugs supplied by online agents are fake and ineffective.

Zhi Xiuyi, head of the Lung Cancer Diagnosis and Treatment Center of the Capital Medical University in Beijing, said Chinese cancer patients turn to online agents mainly for cheap generic drugs and foreign new drugs have not yet been approved in China.

“Due to the high cost of developing new drugs and getting patents, many newly developed drugs are very expensive. Yet such drugs are included in the medical insurance systems of the EU and the US," he said.

"Many patients turn to online agents for those drugs because the drugs are too expensive in the domestic market or they are not yet available in the overseas market," he said.

As for generic drugs, most that are sold online are imported from India, he said.

Cancer treatments like Gleevec, which typically cost more than 10,000 yuan ($1,600) a month, are not covered by the medical insurance system, while the cost for the generic treatments is only about 1,000 yuan a month.

Zhi said the drugs sold by online agents are risky as they are administered without drug authorities' supervision. "Patients can't tell the difference between genuine drugs and fake drugs as it requires technical expertise and equipment."

Peng Donghong, an official with the drug administration of Shenzhen, said the online transactions of drug sales have made it difficult to supervise the market.

According to Chinese regulations, online drugstores can sell only nonprescription medicine, and the stores must obtain authorization from drug authorities.

To keep patients from resorting to generic drugs, the authority should speed up the approval of foreign drugs into the Chinese market and include more anti-cancer drugs in the healthcare system, Zhi said.

"There should be a fast track for anti-cancer drugs developed in the US or EU," he said, adding that it now takes several years for the Chinese drug authority to approve any new drug.

Meanwhile, the authority should expand the category of anti-cancer drugs covered by healthcare programs to make the drugs more affordable.

"It is impossible for the government to absorb the entire cost as the drugs are expensive. Thus the cost should be shared by three parties: the government, the patient and the drugmaker," he said.

Contact the writers at

xuwei@chinadaily.com.cn and chenhong@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 嘉峪关市| 即墨市| 鄱阳县| 武义县| 咸阳市| 大石桥市| 兴业县| 蒙山县| 松江区| 湄潭县| 彭泽县| 临江市| 山阴县| 洮南市| 兴安县| 大城县| 崇礼县| 莒南县| 克拉玛依市| 黑龙江省| 邓州市| 岳普湖县| 马关县| 汝城县| 马公市| 沁阳市| 张家口市| 和田县| 淳安县| 伊宁县| 商丘市| 白水县| 南投市| 中超| 若尔盖县| 社会| 西乌| 庆安县| 江安县| 南昌县| 辉南县| 甘泉县| 舟山市| 大邑县| 洛阳市| 皮山县| 九江县| 长岛县| 尖扎县| 元氏县| 桓台县| 富裕县| 长泰县| 长岭县| 枣强县| 东乡县| 芜湖县| 合山市| 万全县| 内乡县| 高陵县| 云林县| 慈溪市| 五大连池市| 乌苏市| 民丰县| 台州市| 五河县| 清丰县| 柏乡县| 康平县| 清苑县| 宕昌县| 吉木萨尔县| 长宁县| 通渭县| 綦江县| 石嘴山市| 寻甸| 乐业县| 湟源县| 芒康县|