男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Activists move to halt dog meat festival

By Yang Yao (China Daily) Updated: 2014-06-07 04:27

Animal rights activists, lawyers, celebrities and food safety experts are lobbying to stop an upcoming festival that serves dog meat in Yulin, the Guangxi Zhuang autonomous region.

The annual festival, slated for June 21, involves eating dog meat hotpot and lychees and drinking strong liquor on the summer solstice. It is a cherished tradition among Yulin residents. Thousands of diners are expected to crowd streets and enjoy the feast.

Animal rights activists estimate that more than 10,000 dogs are killed during the festival, which has angered dog lovers and spurred criticism online.

Chinese pop stars, such as Chen Kun and Yang Mi, have begun protesting the festival on their accounts on Sina Weibo, a popular micro-blogging service.

"Most of the discussion is centered on the emotional or sentimental aspect of eating dogs," said Zheng Zhishan, a program officer with the International Fund for Animal Welfare. "But it is more important to look at the food safety aspect."

Liu Lang, director of the Beijing Small Animal Veterinary Association, said dog meat is not listed in the food quarantine and inspection for supervision, which creates safety risks in the processing and eating of dog meat.

The Ministry of Agriculture issued a quarantine regulation on dogs and cats last year, requiring laboratory quarantine for the animals before they are transported.

"But in practice, this regulation is not well enforced," Liu said.

Liu said the laboratory quarantine would cost 200 yuan to 300 yuan per dog ($31.80 to $47.70).

"Local residents cannot afford that price if all the dogs eaten at the festival went through such a quarantine," he said.

He added that butchers slaughtering dogs could get infected with rabies if the dogs are not properly quarantined, which would put the butchers' lives in danger.

Activists fear that high demand is encouraging the abduction of strays or pets. Officials, however, contend that the canines bred for the dinner table are raised by local dog farms.

An Xiang, an animal rights lawyer in Beijing, said that according to his research and investigations, there are no such dog farms. All the dogs are raised in households and abducted from streets.

The protest has been going on for several years but the festival has never stopped. Last year, activities in protest of the festival included open letters to the Yulin government, recruitment of celebrities to condemn the practice and even a petition to the president of the United States.

Local residents are not happy, either.

"It is our tradition and our right to eat dog meat. If we are cruel and brutal, what about those who eat pork, beef and chicken?" said Wei Zhengde, a 28-year-old Yulin resident.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 阿瓦提县| 拜泉县| 嘉定区| 澳门| 旌德县| 晴隆县| 自贡市| 句容市| 股票| 双桥区| 巨野县| 常德市| 烟台市| 淄博市| 福安市| 宁远县| 遂平县| 阿拉善盟| 凤山市| 隆德县| 富平县| 东乡族自治县| 杂多县| 仙居县| 密山市| 即墨市| 武川县| 西昌市| 宁城县| 宝坻区| 健康| 任丘市| 和龙市| 滨州市| 平武县| 阿拉善左旗| 万宁市| 天柱县| 阿合奇县| 四川省| 唐海县| 阿巴嘎旗| 美姑县| 乐业县| 察雅县| 故城县| 涿鹿县| 东乡族自治县| 双牌县| 滕州市| 和政县| 揭东县| 南靖县| 宜城市| 高尔夫| 乐清市| 兴海县| 通州市| 友谊县| 舞钢市| 刚察县| 营山县| 克东县| 哈巴河县| 北川| 拜城县| 南澳县| 望都县| 东兴市| 淳安县| 门头沟区| 宁海县| 萍乡市| 盐源县| 铜川市| 伊金霍洛旗| 祁东县| 石棉县| 奎屯市| 夏津县| 嘉定区| 简阳市|