男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Hospital head pleads for patience with medical reforms

By Chen Hong and Wu Qiong in Shenzhen (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-07-16 18:34

The president of the University of Hong Kong-Shenzhen Hospital called on the public to be more patient with the development of China's medical reform.

"It is still a baby who needs time to become mature," Grace Tang told reporters at a news conference on July 15 to mark the hospital's second anniversary.

The public hospital, funded by the Shenzhen government and managed in a matter consistent with Hong Kong hospitals, is one of the pilot hospitals for introducing medical reforms in China.

"Our mission is to pave the way for China's medical reform so that public hospitals in the country can look after the public interest rather than profits," Tang said.

Since it opened on July 1, 2012, the hospital has introduced several new practices from Hong Kong, including appointment and triage systems. While the hospital has claimed some successes, it is still operating at far less than full capacity.

One notable change is registration. Instead of signing up at the hospital, all patients are required to book appointments in advance, either online or by phone. The hospital later adapted its system to meet residents' needs by allowing walk-in appointments, but services this way are not guaranteed.

First-visit patients to the hospital must first see a general practitioner who then refers the patient to a specialist only when necessary.

Also, patients are not allowed to request a specific doctor, as management's philosophy is to have departments work as a team.

"It's a quite different medical culture, but it proves to be a good way to ensure the doctors' treatment quality and to be more efficient," Tang said.

The public hospital also was the first in the country to set up a patient-relations department to deal with complaints and buy medical liability insurance for all doctors.

The hospital said that the number of outpatients and emergency patients have spiked over the past two years. Meanwhile, medical costs have remained low, Tang said.

Both the outpatient costs per visit and daily hospitalization costs are lower than the average level of the 11 city-level public hospitals in the first quarter of this year. Outpatient costs per visit stood at 285.88 yuan ($46), while daily hospitalization costs were 1,492.31 yuan, the city's health administration said.

However, the hospital, which will get full subsidies from the government for five years until 2017, was questioned about its slow development.

In 2013, the local government subsidized the city-level hospitals with a total of 1.187 billion yuan, of which 1.05 billion went to the Hong Kong-managed hospital.

The government plans to invest another 900 million yuan in the hospital in 2014.

As a result, the number of outpatients reached about 2,500 daily at the moment and is projected to surge to 3,600 by the end of this year, but it is still far from its full capacity of 8,000 to 10,000.

"We hope the public can be rational on the issue as our major role is to work for the medical reform," Tang said.

She suggested that the official opening of an international medial center in August, which will provide VIP services to specific groups like foreigners and affluent Chinese, would make a big contribution to the hospital's bottom line.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 沅江市| 新兴县| 沅陵县| 河曲县| 毕节市| 南靖县| 阿鲁科尔沁旗| 荔浦县| 桐乡市| 怀柔区| 灵台县| 自贡市| 电白县| 旬阳县| 阜新| 海伦市| 武鸣县| 大足县| 淮安市| 鄂伦春自治旗| 梅州市| 托克托县| 石景山区| 武城县| 青海省| 左云县| 灵宝市| 西昌市| 沅陵县| 阿拉善盟| 新沂市| 阿勒泰市| 万全县| 高邑县| 苗栗市| 阜康市| 扶风县| 安图县| 巴彦淖尔市| 吉木乃县| 龙岩市| 澜沧| 南汇区| 修水县| 嘉兴市| 浮梁县| 城固县| 定州市| 库尔勒市| 东乌珠穆沁旗| 柳江县| 北宁市| 武鸣县| 监利县| 疏附县| 寿光市| 庆城县| 明光市| 南召县| 揭阳市| 仁布县| 奇台县| 元氏县| 南宫市| 西丰县| 中阳县| 资中县| 台北县| 西安市| 保山市| 松阳县| 广昌县| 崇州市| 彰武县| 措美县| 江北区| 梁平县| 喀喇沁旗| 云阳县| 禄丰县| 昆明市| 和田县|