男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Focus on Reform

Xi: Wipe out judicial corruption

(China Daily/Xinhua)
Updated: 2014-01-09 00:59

President Xi Jinping called for a zero-tolerance approach toward corruption in the political and legal systems on Wednesday and said any "black sheep must be removed".

"We need to wipe out corruption in the political and legal systems with the greatest determination and firmest action," he said.

Xi made the comments during a central political and legal work meeting held from Tuesday to Wednesday in Beijing.

At the meeting, Xi said every official must be fully aware that the nation's laws are the bottom line that cannot be breached.

He warned officials not to exercise power not granted to them by law, adding that any attempt by an official to put their power above the law or to bend the law for selfish ends is a serious offense.

The Communist Party of China has stepped up and hastened its fight against corruption since the Party's new leadership was elected in November 2012. At least 18 officials at or above the ministerial level have been investigated since then.

Among them was Li Dongsheng, former vice-minister of public security, who was under investigation for "suspected serious disciplinary violations" — a term that generally means he is suspected of graft — according to an official circular on Dec 25.

At the meeting that ended on Wednesday, Xi also advised the political and judicial systems that the core value of their work is to achieve social fairness and justice.

"We shall make the public feel that their rights and interests are fairly treated and properly protected," he said.

Xi ordered officials in the political and legal system to "carry the sword of justice and scale of equality" and take pragmatic actions to safeguard social justice and equality while solving major issues that harm the interests of the public.

He insisted that the abuse of power, wrongful judgments, emergencies that the police do not respond to and the inability of individuals to afford a court hearing should not be allowed to happen.

Xi also called on the Party to have greater control in the country's political and legal affairs, urging a balance between "vitality and order".

"The Party should ensure the enforcement of the law and set an example in abiding by the law," he said, adding that political and legal work should be conducted with an aim to safeguard Party policies and the authority of the law.

The president stressed that the balance between national stability and people"s interests must be managed effectively.

He said ensuring social stability is the basic task of the country"s political and legal systems.

china daily — Xinhua

...
主站蜘蛛池模板: 新沂市| 昂仁县| 广宁县| 赤城县| 海阳市| 四子王旗| 泰顺县| 长宁县| 辰溪县| 镇巴县| 新平| 芒康县| 郧西县| 德令哈市| 阿勒泰市| 邵武市| 安宁市| 丰顺县| 紫阳县| 洮南市| 灌阳县| 都江堰市| 竹山县| 琼海市| 蕉岭县| 临颍县| 巴彦淖尔市| 互助| 峡江县| 延安市| 新乡县| 宁晋县| 荥阳市| 肃南| 滁州市| 乌鲁木齐市| 嵊州市| 苗栗县| 长海县| 木兰县| 南丰县| 无棣县| 芮城县| 泰州市| 南靖县| 南溪县| 通城县| 托克逊县| 绥棱县| 乡城县| 岐山县| 藁城市| 长宁区| 无锡市| 监利县| 团风县| 扶沟县| 册亨县| 宁化县| 洪江市| 南通市| 普安县| 金溪县| 合阳县| 阜平县| 郴州市| 鹿泉市| 峨山| 淮阳县| 水富县| 桂东县| 绥德县| 荆门市| 宝应县| 民县| 林口县| 黄大仙区| 滕州市| 武清区| 巴林左旗| 正阳县| 洛扎县|