男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Ex-security chief closer to trial date

By ZHANG YAN (China Daily) Updated: 2015-01-08 04:01

29 other former high-ranking officials are handed to prosecuting authorities

Ex-security chief closer to trial date
Zhou Yongkang

Ex-security chief closer to trial date
Jiang Jiemin

Ex-security chief closer to trial date
Li Chongxi 

Ex-security chief closer to trial date
Li Dongsheng

Ex-security chief closer to trial date
Shen Weichen

China's ex-security chief Zhou Yongkang has been transferred to prosecuting authorities along with 29 other former high-ranking officials, paving the way for his trial.

The transfers were announced by the Communist Party of China Central Commission for Discipline Inspection on Wednesday.

Zhou is the highest-ranking figure to become ensnared in the country's campaign against corruption in recent years.

Authorities announced in July that they were investigating Zhou, who retired from the Politburo Standing Committee in 2012.

He was arrested in December, expelled from the Party and placed under a judicial investigation into a series of allegations including taking bribes and "leaking state secrets". Meanwhile, Chinese judicial authorities have secured the return of more than 500 economic fugitives, including many alleged corrupt officials, from abroad.

They have also retrieved more than 3 billion yuan ($480 million) sent overseas illegally, Huang Shuxian, deputy secretary of the commission, told a media briefing on Wednesday.

Huang said they are also investigating other high-profile cases, including those of Ling Jihua, former minister of the United Front Work Department, and Su Rong, former deputy chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

"After the investigation is complete, and if we discover some criminal clues such as abuse of power or accepting bribes, suspects will be transferred to the judicial bodies to face trial," he said.

The 29 other alleged corrupt officials transferred to prosecutors include Jiang Jiemin, former minister of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission; Li Dongsheng, former deputy minister at the Ministry of Public Security; Li Chongxi, former chairman of the Sichuan Provincial Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference; and Shen Weichen, former Party chief and executive vice-president of the China Association for Science and Technology.

Since November 2012, when the new leadership was elected, the anti-graft campaign has become a top priority for the CPC Central Committee.

President Xi Jinping has vowed to take a series of strong and effective measures to combat corrupt officials, both the "tigers" (senior officials) and "flies" (low-level officials).

The central government has tightened supervision of "naked officials" - those who have sent their spouses and children abroad to invest in businesses.

Huang said that since November 2012, five rounds of inspections have been conducted in the country's 31 provinces and regions, 39 central government ministries and authorities, large State-owned companies and leading universities to collect tipoffs about alleged corruption.

A number of suspected graft cases involving senior officials and directors of State-owned enterprises have been uncovered based on tipoffs.

The cases include those of Bai Enpei, former Party chief of Yunnan province; Wan Qingliang, former Party chief of Guangzhou, Guangdong province; and Xue Wandong, former manager of a petroleum engineering technology subsidiary of Sinopec, according to the Commission for Discipline Inspection.

Huang said supervisory offices will cover all 140 central Party and State bodies, including the CPC Central Committee's General Office, the General Office of the State Council and the Organization Department, to prevent corruption.

Cheng Gang, a law professor at Renmin University of China said: "The anti-graft fight will be more standardized. After completing the investigation within the Party, disciplinary officers will transfer suspected corrupt officials to prosecuting authorities to stand trial."

According to the commission, more than 70,000 government officials were punished by disciplinary authorities last year for violating Party rules to build a clean government.

The number of cases involved was more than 50,000.

Zhao Lei contributed to this story.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 平陆县| 台北市| 浦城县| 北票市| 华亭县| 湟中县| 灌南县| 珠海市| 古丈县| 团风县| 东兰县| 龙陵县| 黔东| 宜春市| 博野县| 衡阳市| 彭山县| 高雄市| 蒲城县| 尖扎县| 都兰县| 小金县| 旺苍县| 溧阳市| 漳浦县| 区。| 偃师市| 阿拉善右旗| 桐梓县| 隆昌县| 印江| 垦利县| 元谋县| 南开区| 吕梁市| 桦南县| 武宁县| 濮阳县| 上杭县| 漳平市| 同江市| 塔城市| 平湖市| 金昌市| 晋江市| 鄂温| 新乡县| 新宾| 蒙阴县| 鹤庆县| 衡山县| 营山县| 广元市| 军事| 宽甸| 昭通市| 保德县| 丽江市| 理塘县| 枞阳县| 泊头市| 福海县| 清苑县| 丁青县| 当阳市| 永靖县| 隆林| 苗栗市| 荣昌县| 吴桥县| 望城县| 堆龙德庆县| 罗田县| 新邵县| 宝丰县| 于都县| 镇沅| 丹巴县| 汤原县| 黄浦区| 固镇县| 子洲县|