男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home / News

Beijing's slogan banners out of step, scholar says

By Su Zhou (China Daily)

Updated: 2015-03-10 07:55:18

In her view, they don't fit with capital's image as international city

 Beijing's slogan banners out of step, scholar says

Xu Lin, a member of the CPPCC National Committee and director-general of the Confucius Institute headquarters, or Hanban-China's overseas Chinese-language teaching program - takes part in group discussion of the Government Work Report in Beijing last week. Zou Hong / China Daily

Beijing's big Chinese-character slogans, seen at many intersections and subway stations, have been criticized as creating confusion about the city's international image.

Adding to the confusion are the many foreign-language signs, mostly in English, that include mistakes, wrong information or words that might be misunderstood, said Xu Lin, the director of China's overseas Chinese-language teaching program who is among the nation's political advisers now meeting in Beijing.

Slogans painted in Chinese in public places stem from the political campaigns of half a century ago. They are usually ideologically charged and don't fit Beijing's current identity as an open, dynamic international city, said Xu, director-general of the Confucius Institute headquarters, or Hanban, and a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

Xu, a scholar who has earned honorary titles from universities in many countries, said Beijing's slogans don't contribute to a good environment because they don't paint an international image true to the change in the Chinese people's everyday lives.

China's image depends heavily on Beijing because it is host to more than 100,000 foreign residents, more than 4.2 million overseas visitors, and many multinational corporations and international businesses.

"Some of my foreign friends have said they felt uncomfortable seeing the red banners painted with words that have different, if not negative, connotations in their home countries.

"Others have pointed out such confusing slogans seen in public as 'Chinese Dream, Subway Dream'. Posters and banners of this sort don't help others understand Beijing and the country," Xu said.

Even worse, she added, some slogans send wrong messages, failing to convey the message about the freedom and democratic rights that the Chinese people have. Some of them even "make China appear as if it is a country pursuing international hegemony," Xu said.

She proposed that the Beijing municipal government should make rules and offer guidance regarding posters and banners in public places, phasing out those that are highly ideological or confusing. "We should learn from the successful experience of other international cities in the world."

Alistair Michie, adviser of the Foreign Experts Advisory Committee under the State Administration of Foreign Experts Affairs, said he agrees that the Beijing municipal government should improve the ways it boosts the city's image and communicates with the city's foreign residents and visitors.

"I have often thought that the use of campaigns in English to promote 'core socialist values' leaves a negative impression among foreign visitors," Michie said. "Those words make no sense to foreigners because they do not understand the context."

"Beijing, like China, has a great story to tell - but the lack of clever and creative communication means that foreigners cannot get to know the reality," Michie added.

Ding Junjie, a professor with Communication University of China, said the problem is not only about slogans but, more important, about the way to express and communicate China's political ideas.

"The root cause lies in communication skills," Ding said. "Some people simply use goals as content. For example, 'to build a harmonious society' is a goal, but you have to tell a story to convey this idea instead of simply putting those words on a banner."

Michie added that the Chinese capital should adopt a new approach to showcasing its qualities and attracting an overseas population.

"The municipal government should recruit a team of foreigners and let them advise it about what overseas visitors may be interested to learn," he said. "And that may be vastly different from what may appeal to domestic tourists."

Additionally, Michie said, "Greater attention is also needed in using foreign languages properly."

suzhou@chinadaily.com.cn

Beijing's slogan banners out of step, scholar says

?

 
主站蜘蛛池模板: 华安县| 日喀则市| 桂林市| 瓦房店市| 商洛市| 张家口市| 海门市| 故城县| 昭觉县| 永城市| 沙田区| 辉县市| 永丰县| 东丽区| 天峻县| 宜君县| 微山县| 绵阳市| 麟游县| 八宿县| 子长县| 商城县| 瓦房店市| 东乌| 常熟市| 台中市| 琼海市| 南丹县| 东丽区| 内乡县| 沙坪坝区| 谢通门县| 慈利县| 宝兴县| 富民县| 桐梓县| 富民县| 博兴县| 上饶县| 河东区| 中江县| 长垣县| 通海县| 修武县| 武定县| 清水河县| 漯河市| 鹿泉市| 五大连池市| 铜鼓县| 长葛市| 武夷山市| 石阡县| 宁乡县| 登封市| 东丰县| 青浦区| 阿城市| 托克托县| 沅陵县| 黄骅市| 兴安县| 谢通门县| 普洱| 禄丰县| 关岭| 太白县| 新干县| 色达县| 弋阳县| 资溪县| 兴安盟| 图片| 绍兴市| 腾冲县| 太康县| 青海省| 葵青区| 成安县| 广宁县| 马鞍山市| 张家界市|