男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

New legislation outlaws domestic abuse

By Luo Wangshu (China Daily) Updated: 2016-03-01 09:08

Keeping it in the family

Domestic violence has long been regarded as a private matter in China, as demonstrated by the old maxims: "Impartial judges find it difficult to resolve domestic disputes", and "Couples fall in and out in one bed".

"The law prohibits 'all forms of domestic violence'. That underlines China's condemnation of abuse and clarifies that it is not a private matter, but a public hazard. The law states that domestic violence is not just abuse within the family, but also illegal behavior that violates the human rights of family members," said Li, who is also deputy head of the marriage and family board at the China Law Society.

According to Wang, the law needed to be clarified to provide the courts and legal experts with a clear definition of domestic violence. "In traditional Chinese culture, family problems are resolved within the home and outsiders had better keep their noses out," he said.

"For example, a woman calls the police because a man is beating her on the street. If they are not acquainted, the man will be fined or locked up, depending on the injuries the women sustained. However, if they are husband and wife and the police become involved, the husband will often tell the officers, 'I am beating my wife, so it's none of your business.' In a scenario such as this, the police will usually respond by warning the husband about his violent behavior, but until now there were no legal grounds to force him to stop," Wang added.

Huang Ermei, a judge at the Supreme People's Court, said the old attitudes are changing. "Traditional thought is deeply rooted. Although people are gradually beginning to realize that it is right for members of the public to intervene if they witness domestic violence, that right is generally regarded as limited because of concerns about privacy, which are traditional but misguided," she said, adding that data and case studies indicate that members of the public rarely intervene in "family matters". "The reality isn't like that," she said.

Privacy concerns and the concealment of offenses by victims mean the number of cases brought before the courts has always been low, and the number of women seeking help, reporting violence to the police or filing lawsuits is far lower than the actual number of incidents.

"A considerable number of victims are still reluctant, fearful and unable to use the law to protect their rights," Huang said.

Between 2008 and 2014, the courts issued more than 5,000 restraining orders to perpetrators of domestic violence nationwide. "Although that represented a breakthrough, the number was disproportionately low, given what we know about domestic violence," she added.

According to a 2010 survey conducted by the All-China Women's Federation, which has campaigned against domestic violence for many years, nearly 25 percent of Chinese women have been subjected to violence in the home, yet the federation said it receives just 40,000 to 50,000 complaints a year. In 2014, the total female population was estimated to be 667 million.

Many victims are too frightened to speak out, according to Jiang Yue'e, vice-president of the China Association of Marriage and Family.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 南宁市| 水富县| 恩平市| 麻江县| 苏尼特左旗| 鄄城县| 寻甸| 万安县| 太白县| 抚顺县| 临湘市| 双鸭山市| 方城县| 马边| 福安市| 平舆县| 博罗县| 阜南县| 西峡县| 海城市| 页游| 六枝特区| 赣州市| 鲜城| 济南市| 南和县| 曲靖市| 休宁县| 安龙县| 达尔| 肇源县| 无锡市| 沈丘县| 眉山市| 富源县| 高阳县| 湘西| 华池县| 泸西县| 怀柔区| 崇州市| 佛山市| 扎鲁特旗| 开原市| 美姑县| 松阳县| 蛟河市| 长沙市| 松原市| 恩平市| 河西区| 炉霍县| 隆林| 昌邑市| 老河口市| 彩票| 大庆市| 德庆县| 新密市| 隆昌县| 泸溪县| 阜康市| 若羌县| 彩票| 河源市| 津市市| 鄂托克旗| 新乐市| 泸西县| 株洲县| 泰顺县| 陆川县| 华安县| 宜君县| 浙江省| 元谋县| 论坛| 宁津县| 吴川市| 惠来县| 乌鲁木齐县| 沙河市|