男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

China presses VAT reform for greater economic vitality

(Xinhua) Updated: 2016-03-21 23:00
BEIJING -- Against a backdrop of greater downward pressure on the economy, China will press ahead with value-added tax (VAT) reform to foster new momentum for sustainable growth.

The plan is to expand a VAT pilot program and replace business tax with the alternate levy across the board starting from May. Details are expected to be released this week, Xinhua-run newspaper the Economic Information Daily reported Monday.

According to an official estimate released after a State Council meeting Friday, the reform will ease taxes by more than 500 billion yuan ($76.9 billion dollars) this year.

The move is part of the government's priorities this year to cut corporate tax burdens, said Wang Jianfan, director of the tax policy department at the Ministry of Finance. "The government is committed to facilitating sustainable economic growth even if it has to face some losses in fiscal revenue in the short run."

Tangible goods have been subject to VAT for some time, but the levy on services is business tax, which is imposed on the value of a firm's sales. Such a crude system results in a tax on tax: it is charged on the taxes already priced in the supplies they buy. VAT avoids this, as it is applied to the value added at each link in the chain of production.

A business tax-to-VAT pilot began in 2012 and has been gradually expanded. It has reduced the tax burden of enterprises, most of which are small companies, by 641.2 billion yuan by the end of 2015.

Starting from May, the program will expand to the remaining four sectors -- 11 percent VAT will be levied on construction and real estate companies, while a 6 percent rate will be imposed on finance and consumer service sectors.

Real estate input, such as factory buildings and offices, will be eligible for VAT deductions, according to a statement released after Friday's meeting. Previously, raw materials and machinery were included in production costs eligible for tax exemption.

Other arrangements have also been made to ensure the reform will reduce corporate tax burdens, the statement said.

However, a lighter tax burden is not the central government's only aim, or it could have just cut business tax rates. An across-the-board replacement with VAT has far more significance on China's economic development.

Expanding VAT reform across all industries will encourage the development of the service sector, support industry upgrade, stimulate consumption and support supply-side structural reform, Premier Li Keqiang said.

"Our aim is to bring all sectors that pay business tax into the VAT system, which will promote the fair development of all sectors and allow the market to play a decisive role," said Zhang Bin, researcher at the Chinese Academy of Social Sciences, a government think tank.

Moreover, the measure has a special significance to the current economic situation. With downward pressure building on the economy, it is particularly important to encourage companies to invest more and expand their businesses.

To make real estate costs VAT deductible, the government is sending a clear signal: It is encouraging investment, said Zhang Lianqi, a partner of Beijing-based Ruihua Certified Public Accountants.

Highlights
Hot Topics
...
1 End --> 主站蜘蛛池模板: 建平县| 宣威市| 枞阳县| 铁岭市| 黄浦区| 河东区| 句容市| 保定市| 墨玉县| 正蓝旗| 新密市| 南皮县| 淮北市| 彭泽县| 沿河| 崇左市| 新宾| 尖扎县| 山西省| 宁陕县| 双柏县| 石屏县| 牟定县| 黑水县| 四会市| 天台县| 兰州市| 周口市| 溧水县| 双城市| 东乡族自治县| 上杭县| 丹巴县| 鄂尔多斯市| 屯门区| 星子县| 潮安县| 手游| 广州市| 民和| 沾益县| 繁昌县| 崇文区| 蓬安县| 海盐县| 长丰县| 从江县| 长治市| 重庆市| 洪洞县| 山丹县| 启东市| 刚察县| 阳泉市| 安化县| 纳雍县| 通化市| 苍山县| 青海省| 凌海市| 宁强县| 海林市| 辉南县| 新河县| 商丘市| 吐鲁番市| 拜泉县| 庆云县| 长海县| 怀来县| 元阳县| 郯城县| 德庆县| 双流县| 南平市| 赤壁市| 长垣县| 芦山县| 工布江达县| 民县| 托克逊县| 吉木乃县|