男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

New TV series focuses on fight against graft

By Cao Yin (China Daily) Updated: 2016-06-16 07:49

A Chinese TV drama series based on the country's fight against corruption and on other political developments is poised to challenge the popularity of the US hit House of Cards.

The new series, In the Name of the People, is produced by the Supreme People's Procuratorate's Film and Television Center. It features about 100 roles and is being filmed with a budget of 120 million yuan ($18.46 million).

Fan Ziwen, deputy director of the center, said it is the first domestic production to portray a State-level government official as a villain, making it a topic of heated debate.

The series has attracted widespread attention, as the topic of corruption had largely faded from TV screens in China after the media watchdog ordered a reduction in the number of such shows in 2004.

Zhou Meisen, screenwriter for the new series, said such productions have not been screened for a decade amid a nationwide increase in more-commercial shows. But they have reappeared with the introduction of intensified efforts to fight corruption.

Fan said, "Audiences will not see the face of the 'tiger', or State-level official, but only hear his voice."

Actors Lu Yi and Zhang Fengyi take the lead roles in the series, which has completed filming and is at the post-production stage. It will begin airing later this year.

Fan said it is being shown to reflect the central leadership's determination and the measures taken to fight corruption since the 18th National Congress of the Communist Party of China in late 2012. It also portrays anti-graft work at home and abroad.

In the past three years, corruption has led to the downfall of a series of officials at provincial or ministerial level, including Zhou Yongkang, the former security chief, who was sentenced to life in prison in June last year for graft, abuse of power and disclosing State secrets.

Besides the "tigers", corruption among officials at lower level, or "flies", will feature in the series.

"For example, a figure that is found to have 200 million yuan ($30 million) in cash at hom

e - based on reality - will appear in the shows," Fan said.

To vividly and accurately reflect judicial bodies' anti-corruption work, Zhou Meisen said he visited prosecuting authorities and prisons to conduct interviews. He also had discussions with prosecutors and corrupt officials serving prison sentences.

He applauded the firm steps taken to fight graft, saying this inspired him to join the production team for the series.

Xinhua News Agency reported in September that President Xi Jinping mentioned House of Cards during a speech in Seattle, saying that China's fight against corruption is based on both the government and people's desire to fight graft, and is not a struggle for power, as depicted in the US series.

Wang Qishan, head of the Communist Party of China Central Commission for Discipline Inspection, the country's top disciplinary watchdog, has recommended the US series to disciplinary officers many times, Phoenix Weekly reported in December 2013.

Chinese writer Zhang Ping said: "Many TV series are either based on arguments among families, or are science fiction shows. We're eager to see a new series on corruption after such a long time."

From January 2015 to March this year, applications to produce seven TV series about anti-corruption measures were filed with the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television.

Li Jingshen, director of the authority, said it is required to produce at least two films and up to three TV series on the anti-graft fight each year.

 

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 海原县| 杂多县| 台前县| 宣城市| 桓仁| 和林格尔县| 来凤县| 弋阳县| 卓尼县| 晋宁县| 晋中市| 太原市| 开鲁县| 晋宁县| 兰考县| 滦平县| 宁远县| 临安市| 万山特区| 广汉市| 海南省| 黄大仙区| 菏泽市| 林甸县| 北海市| 昭苏县| 开封县| 河南省| 上饶市| 龙南县| 镶黄旗| 承德县| 合阳县| 商南县| 江陵县| 辽阳市| 即墨市| 历史| 上虞市| 兴山县| 托克托县| 龙门县| 潮安县| 商城县| 大田县| 珲春市| 本溪| 始兴县| 安图县| 武胜县| 睢宁县| 凤凰县| 宁陵县| 景谷| 彰武县| 潍坊市| 茂名市| 九龙县| 杭州市| 抚州市| 彭泽县| 铁岭市| 长岛县| 马鞍山市| 洪泽县| 文化| 红河县| 长沙县| 巴彦县| 邓州市| 昆山市| 广南县| 沙河市| 双峰县| 祁东县| 昭通市| 宜州市| 安岳县| 宜城市| 石首市| 临城县| 华坪县|