男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Hot Issues

Some netizens take their watermelons seriously

By Ma Chi (China Daily) Updated: 2016-06-28 07:37

Some netizens take their watermelons seriously

Farmers choose watermelons for their customers by tapping the produce at a wholesale market in Zouping county, Shandong province.[Dong Naide/For China Daily]

The art of choosing a good watermelon at the market has sparked a heated discussion in China's social media.

The discussion - with thousands of people contributing on Sina Weibo - began when a Chinese social media user posted a picture of a sign at a supermarket asking customers not to knock on the watermelons.

The photo, which went viral, was originally posted by a user nicknamed "Isolated Guardian".

The sign, which was written in Italian, was seen sticking out of a cart of watermelons in what seems to be an Italian market. The photo was widely shared after Chinese media outlets reported that the message was aimed at Chinese customers.

Chengdu Commercial Paper, for example, posted the following blog seeking Chinese commentary:

"An Italian market set up a sign for Chinese customers: 'Dear customers, please do not tap the watermelons again. They really will not respond!!!' If you were there, what do you want to say to the Italian supermarket?"

The post was shared 7,700 times in the first day. Many netizens found the picture amusing and shared photos of themselves listening for a response from watermelons.

"Knocking before eating is the basic respect we show to watermelons, like saying to them: 'Are you ripe? Are you ready to be eaten?" joked one netizen.

"We have been communicating with watermelons for thousands of years. We can hear their life story with a simple knock," another remarked.

While some netizens seemed to have fun participating in the melon musings, others of more serious mind wanted to know the truth behind the news reports, asking, for example: "Excuse me, which word means Chinese?"

A few netizens expressed anger at the media for spreading rumors.

One responded to the post: "If this sign is aimed at Chinese customers, it should have been written in Chinese. Shame on you."

"Isolated Guardian" removed the post later, claiming the photo of the Italian market was an old one and was not taken by himself.

A quick search online reveals that Chinese shoppers are not alone in tapping on watermelons and listening for a hollow sound. A lot of videos and blogs with advice on how to choose a ripe watermelon can be found on Google.

Melon thumping even appears in an episode of Russian cartoon Nu, pogodi, the BBC reported.

The pinnacle of melon-picking advice may be a smartphone app developed by a group of Chinese students to help a customer identify a good one. The app, called Ting Xi Gua, or "Listen to the Watermelon", picks up the sound when you tap on a melon, analyzes it and decides whether the watermelon is ripe enough.

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 新兴县| 攀枝花市| 赫章县| 甘孜县| 晋州市| 松溪县| 璧山县| 凤山市| 保山市| 巴林右旗| 南川市| 潞城市| 美姑县| 武川县| 胶南市| 景泰县| 南昌市| 县级市| 手游| 莎车县| 淳安县| 虹口区| 科技| 揭西县| 富川| 武鸣县| 育儿| 余江县| 大同县| 建瓯市| 九龙县| 文安县| 翁源县| 建湖县| 洪湖市| 东安县| 鄂托克前旗| 永春县| 福建省| 济源市| 卢氏县| 翁牛特旗| 通海县| 栖霞市| 泸水县| 吴川市| 苗栗市| 武定县| 读书| 葵青区| 济源市| 陆川县| 革吉县| 湾仔区| 临沂市| 志丹县| 绿春县| 洛川县| 白银市| 浦东新区| 封开县| 大竹县| 龙州县| 勐海县| 晋城| 邢台市| 鄄城县| 蛟河市| 兰考县| 如东县| 夏河县| 汝州市| 湖南省| 宝兴县| 宁陕县| 车险| 离岛区| 那曲县| 宁武县| 商水县| 普兰店市| 同心县|